Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Новости за год:
2006,  
2007,  
2008,  
2009,  
2010,  
2011,  
2012,  
2013,  
2014,  
2015,  
2016,  
2017,  
2018,  
2019,  
2020,  
2021,  
2022,  
2023,  
2024,  
  все

Презентация книги Ольги Седаковой «Апология разума»





20 февраля 2012 года в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына прошла презентация книги Ольги Седаковой «Апология разума» (М.: Русский путь, 2011).
В вечере приняли участие: поэт, мыслитель Ольга Седакова, автор предисловия, философ Адриано Делль’Аста (Италия), переводчик Джованна Парравичини (Италия), переводчик Марта Карлетти – Делль’Аста (Италия), социолог Борис Дубин, философ Виктория Файбышенко, философ Александр Марков, писатель Ксения Голубович, филолог Леонид Немцев (Самара), журналист Ольга Балла.

Подробную информацию о презентации читайте в разделе «Дискуссии».

В Православном Свято-Тихоновском Гуманитарном университете состоялась презентация книги Андрея Яхнина «Антиискусство. Записки очевидца»



13 февраля 2012 года в зале ученых советов Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного университета состоялась презентация книги Андрея Яхнина «Антиискусство. Записки очевидца».
Автор, будучи в прошлом активным участником художественной жизни Москвы, осуществил попытку анализа — с христианской, православной позиции — истоков и истинного содержания явления, называемого современным или актуальным искусством. Этот анализ демонстрирует процессы, происходившие и происходящие в современной художественной культуре в XX и XXI веке, духовные причины радикальной ломки традиционной культуры и ее христианского содержания. Важное место в книге занимает глава «Русский бунт», посвященная авангарду, его роли в русской катастрофе и его трансформации — через социалистический реализм и андерграунд — в современное постсоветское искусство.
На презентацию и последующее обсуждение проблем, поднятых в книге, были приглашены деятели современного искусства (художники, критики, кураторы и функционеры), представители Церкви, ученые и журналисты.
Несмотря на существующее заметное расхождение позиций и взглядов участников презентации в оценках культуры ХХ-го века, состоялся важный и доброжелательный разговор. Критическую позицию автора по отношению к современному искусству поддержали и развили автор предисловия к книге протоиерей Борис Михайлов и диакон Георгий Малков. Им оппонировали художники Андрей Филиппов и Гор Чахал, представитель портала «Православие и мир» Виктор Судариков, искусствоведы и сотрудники НИИ Изобразительного искусства при Академии художеств России. Черту под острой и в то же время уважительной дискуссией подвел иерей Александр Щелкачев, отметивший необходимость диалога между Церковью и теми представителями современной культуры, которые ей духовно не чужды и не враждебны.
Богослов.RU, 15.02.2012

ВИДЕО









См. также:
Духовный опыт современного искусстваАнтон ЛеонтьевДуховный опыт современного искусстваСерьезные дискуссии о современном искусстве не так часто собирают много участников, если только они не являются искусствоведами. Гораздо большие аудитории способны привлечь сами современные художественные или псевдохудожественные явления, будь то авангардная инсталляция, зрелищное стадионно-политическое действо или, скажем, рок-концерт в монастыре. Игровой принцип, нивелирование массового и элитарного искусства и другие особенности, которые присущи постмодерну, безусловно, являются сильными средствами выразительности, которые способны «зацепить» как просвещенного знатока, так и неспециалиста.
«Антиискусство: записки очевидца»«Антиискусство: записки очевидца»В Москве издана необычная искусствоведческая книга – «Антиискусство: Записки очевидца» Андрея Яхнина. То, чем она особенно интересна, выражено в подзаголовке: автор – в прошлом успешный инсайдер современного арт-мира, вышедший из него (и это – вторая составляющая системы координат) в 1995-м после принятий крещения.

Издательство «Русский путь» отметило свой 20-летний юбилей

 






6 декабря 2011 года в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына состоялся вечер, посвященный 20-летию издательства «Русский путь».
В этот день в Доме русского зарубежья собрались те, кому выпала честь создать в 1991 году первое в России издательство, призванное выпускать литературу, на издание которой в СССР в течение десятилетий был наложен запрет. На выставке и на экране в зале можно было увидеть фотографии 1990 года, когда в Москве проходила первая выставка парижского издательства «YMCA-Press»: директор этого старейшего эмигрантского издательства Никита Алексеевич Струве и Виктор Александрович Москвин — в то время заместитель директора Государственной библиотеки иностранной литературы — на диспутах и беседах с читателями. Именно тогда возникла идея создать филиал зарубежного издательства в России. Проект обсуждали и на второй выставке «YMCA-Press» — в Санкт-Петербурге, во Всероссийском музее А.С.Пушкина на Мойке, 12 вместе с директором музея Сергеем Михайловичем Некрасовым. И вскоре новое издательство «Русский путь», название которого одобрил Александр Исаевич Солженицын, начало действовать в Москве. Его генеральным директором стал В.Москвин, главным редактором — Н.Струве. Очень скоро вышли из печати первые книги: сборник Поля Валери и «Записи» отца Александра Ельчанинова, начали печататься книги серий «Всероссийская мемуарная библиотека» и «Исследования новейшей русской истории», ранее издававшиеся в «YMCA-Press». К настоящему времени издано свыше 400 книг.
— Это один из немногих и, пожалуй, единственный успешный пример переноса деятельности эмигрантского издательства в новую Россию, — подчеркнул В.А.Москвин. — Исходя из истории и традиций «ИМКИ», издательство «Русский путь» — прямой мост между сохраненной и обогащенной в эмиграции великой русской культурой начала ХХ века и современной русской. 
В.А.Москвин отметил  огромную роль в создании издательства Н.А.Струве и А.И. и Н.Д.Солженицыных.
— Без Солженицыных, если бы и был «Русский путь», то совсем другой, — сказал он.
С самого начала издательство развернуло широкую просветительскую деятельность. Только за первые четыре года удалось открыть более 40 выставок  и читальных  залов  в больших и малых  городах России, стран СНГ,  Балтии и даже  за рубежом.
Эта  деятельность стала основой для создания в Москве в 1995 году по инициативе В.А.Москвина Библиотеки-фонда Русское зарубежье (с 2009 года — Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына). Организационная структура строилась также по новаторской модели — учредителями  Дома выступили  Русский Общественный фонд Александра Солженицына, парижское издательство «YMCA-Press» и Московское Правительство. Уникальность «Русского пути» и  в том, что благодаря его работе был создан Дом русского зарубежья   — один из крупнейших  культурных, просветительских, научно-исследовательских центров России.
Воспоминаниями о прошедших годах и достижениях издательства  на юбилейном вечере  поделились  В.А.Москвин, Н.А.Струве, С.М.Некрасов.
Об изданиях, удостоенных  главных наград на книжных выставках и конкурсах, — «Онегинской энциклопедии», альбоме «Деньги — Пушкин — Деньги» — рассказала заместитель директора Государственного музея А.С.Пушкина Наталья Ивановна Михайлова. О том, как благодаря издательству «Русский путь» удалось реализовать проект «Российский военный сборник», вспоминал  автор и редактор этой серии полковник Александр Евгеньевич Савинкин. Известный историк  Сигурд Оттович Шмидт отметил, какую высокую оценку еще в 2001 году  издательству «Русский путь» давали представители первой волны русской эмиграции во Франции, участники конференции в парижской библиотеке им.И.С.Тургенева. Он также высоко оценил новое издание «Русского пути» — «Ежегодник научного центра Дома русского зарубежья».     
Руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Михаил Вадимович Сеславинский поздравил создателей и сотрудников издательства «Русский путь» с плодотворной деятельностью, благодаря которой в Россию вернулись труды выдающихся русских философов, историков, писателей, деятелей культуры. В приветственном письме министра культуры РФ Александра Алексеевича Авдеева было отмечено высокое качество выпускаемых издательством мемуаров, исторических исследований, художественной литературы.

Тамара Приходько

СМИ:

Вечер вел директор издательства Виктор Москвин. Он проходил в очень теплой и душевной обстановке. На экране демонстрировались документы, фотографии, обложки книг, а сопутствовал им рассказ директора об истории «Русского пути». Затем Москвин передал слово главному редактору Никите Алексеевичу Струве, сыгравшему ключевую роль в создании издательства. Именно он возглавлял крупное русскоязычное европейское издательство «YMCA-Press», а в 1991 году в Москве открыл «Русский путь». «То, что культурное достояние эмиграции возвращается в Россию, для нас было настоящим праздником», — сказал Струве. <...>
Цель издательства «Русский путь» можно формулировать так: сведение в один двух путей русской литературы, один рождён на родной земле, другой лежит за её пределами. Для редкой, запрещённой в советские годы литературы гуманитарного профиля «Русский путь» — это ещё и путь домой. Издательство было образовано 20 лет назад и все эти годы планомерно возвращало читателям ценную часть национального литературного наследия. <...>
<...> Глава Роспечати Михаил Сеславинский поздравил создателей и сотрудников издательства «Русский путь» с плодотворной деятельностью, благодаря которой в Россию вернулись труды выдающихся русских философов, историков, писателей, деятелей культуры. В приветственном письме министра культуры РФ Александра Авдеева было отмечено высокое качество выпускаемых издательством мемуаров, исторических исследований, художественной литературы.
Об истории возникновения и жизни издательства «Русский путь» рассказали на вечере, прошедшем в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына, сами его создатели Виктор Москвин (Москва), Никита Струве (Париж) и Сергей Некрасов (Санкт-Петербург). Все началось с благотворительного проекта: на волне перестройки в Москве была организована выставка-продажа книг старейшего (1920 год) парижского эмигрантского издательства YMCA-Press. Опыт прошел удачно, и было решено создать совместное с «имкой» предприятие. <...>

Поздравления:



Уважаемый Виктор Александрович, дорогие друзья! Примите поздравления с замечательным юбилеем. 20-летие издательства «Русский путь» — знаковое событие в общественной и культурной жизни страны. За вашими плечами — огромная работа по возвращению на родину культурных ценностей, созданных русскими писателями и учеными в эмиграции, распространение в больших и малых городах России лучших образцов художественной литературы русского зарубежья. Вы выпускали труды А.И.Солженицына и Г.П.Струве, произведения Б.К.Зайцева и Д.С.Мережковского. И сегодня каждое ваше издание уникально: это не публиковавшиеся ранее письма М.И.Цветаевой, произведения А.М.Ремизова, мемуары З.А.Шаховской. «Русский путь» не только сберегает для потомков это бесценное культурное наследие, но и много делает для сохранения единого литературно-художественного пространства российской словесности. Желаю вам новых творческих успехов и всего самого доброго.
Министр культуры Российской Федерации А.А.Авдеев



Уважаемый Виктор Александрович! Сердечно поздравляю Вас и весь коллектив издательства «Русский путь» с 20-летием со дня создания. Трудно переоценить вклад вашего издательства в сохранение накопленных в русском зарубежье духовных ценностей и создание доступа к этим ценностям широкого круга российских читателей. Пусть это знаменательное событие послужит новым импульсом для дальнейшего развития «Русского пути», расширения его аудитории.
Руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям М.В.Сеславинский
 


<...> Библиотека-читальня им.И.С.Тургенева признательна «Русскому пути» за годы сотрудничества, которые позволило нам создать продолжающееся издание «Тургеневские чтения», высоко оцениваемое тургеневедами и другими историками русской литературы. Мы стараемся и другие наши издания, посвященные И.С.Тургеневу, истории библиотечного дела и основательнице нашей Библиотеки В.А.Морозовой, публиковать только в Вашем издательстве. Нам импонируют высокий уровень литературного редактирования, художественного и полиграфического оформления изданий, четкость в работе и обязательность, присущие издательству «Русский путь». Мы также высоко ценим дух взаимопонимания и доверия, которые у нас сложились с Вами и с сотрудниками Вашего издательства.
Директор Библиотеки-читальни им. И.С.Тургенева Т.Е.Коробкина
Поздравляю всех сотрудников издательства с весомой датой! Люблю и уважаю ваше издательство. Считаю его на сегодняшний день одним из лучших, одним из немногих, сохранивших и достойную тематику, и добротную корректорскую и редакторскую обработку.
Н.А.Круглянская
 

Лекция профессора Владимира Белякова «Русская диаспора в Египте»

25 октября 2011 года в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына состоялась лекция профессора, доктора исторических наук, востоковеда–арабиста В.В.Белякова «Русская диаспора в Египте».





«Знаете ли вы, что на египетской земле, в православном монастыре Святой Екатерины, и поныне растет Неопалимая Купина куст, в пламени которого Бог впервые явился пророку Моисею. Что к Неопалимой Купине и к горе Синайской веками шли и теперь идут русские паломники. Что в Порт-Саиде похоронены русские моряки с крейсера «Пересвет», погибшие в начале 1917 года. Что после Гражданской войны в России Египет стал пристанищем для тысяч русских эмигрантов, среди которых были художник Иван Билибин, скульптор Борис Фредман-Клюзель, египтологи Владимир Голенищев, Владимир Викентьев и Александр Пьянков. Что в Египте пел непревзойденный Федор Шаляпин, и танцевала великая Анна Павлова. Что, наконец, во время Второй мировой войны освобожденные из плена советские солдаты возвращались на родину через Египет?» — так начинается книга «Русский Египет» и так начал свою лекцию в Доме русского зарубежья им.А.Солженицына Владимир Владимирович Беляков, — журналист-международник и историк-востоковед. Доктор исторических наук, выпускник МГИМО МИД СССР, бывший сотрудник арабской редакции Московского радио, был корреспондентом Советского телевидения и радио в Ливане. С 1986 по 2000 гг. — собственный корреспондент в Египте (сначала «Правды», а затем «Труда»). В настоящее время — ведущий научный сотрудник Института востоковедения Российской академии наук, профессор Военного университета в Москве. Автор десяти книг, в том числе монографии «"К берегам священным Нила...": Русские в Египте» (М., 2003), научно-популярной книги «Русский Египет» (М., 2008) и издававшегося трижды исторического путеводителя «Египет вдоль и поперек» (М., 2001, 2005 и 2008). В издательстве «Русский путь» вышли две книги, подготовленные Владимиром Владимировичем: «И.Я.Билибин в Египте (1920–1925): Письма, документы и материалы» (М.: Русский путь, 2009) и «Эль-Аламейн, или Русские солдаты в Северной Африке (1940–1945): Неизвестные страницы войны» (М.: Русский путь, 2010).
В другой своей книге В.В.Беляков написал: «Египет — воистину "родина чудес". Едва ли не древнейшая цивилизация мира, эта страна с точки зрения россиянина полна неподдельной экзотики». Но не только стремление познать «родину чудес» влекло россиян в Египет. Русская диаспора в Египте была с давних времен: сначала паломники, потом эмиграция из России В. В. Беляков приводит архивные данные Генконсульства России в Египте: в 1881 году русская диаспора в Египте составляла 108 человек, в 1897 году — 3000 человек. После Первой мировой войны — уже 3760 человек. В 1920 году «белая» эмиграция насчитывала 4350 человек.
Каждая историческая эпоха накладывала свой отпечаток на «количественный» и «качественный» состав русской диаспоры. Диаспора то увеличивалась, то уменьшалась, активно включалась в общественную жизнь страны или ее представители покидали Египет. В целом отношение египетского общества к эмигрантам из России было всегда положительным. Выброшенные на египетский берег Гражданской войной в России русские эмигранты — специалисты в областях экономики, медицины и культуры — в Египте получили уважительное название «московы» за вклад в культурную и экономическую жизнь египетского общества. С наступлением XXI века русская диаспора в Египте не исчезла. Общая тенденция на количественное увеличение по составу для русских диаспор во многих стран присуща и русской диаспоре в Египте. В настоящее время она насчитывает 25 тысяч человек, но уже не эмигрантов.
Лекция завершилась показом документального фильма о русской диаспоре начала ХХ века в Египте «Вторая родина "московов"» о ее культурном вкладе в египетское общество.

Предлагаем вашему вниманию статью В.Белякова, опубликованную в журнале «Русский век», которая содержит в себе краткие тезисы прошедшей лекции.

Вечер памяти И.А. Бунина

24 октября 2011 г. в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына состоялся вечер, посвященный памяти Ивана Алексеевича Бунина.




Фото: М.Авдеева

Сначала были представлены новые книги, связанные с именем великого писателя и вышедшие в издательстве «Русский путь», а затем прошел круглый стол «Издание и изучение творческого наследия Ивана Алексеевича Бунина: итоги и перспективы».
Вечер открыли и провели специалисты по истории литературы русского зарубежья, сотрудники ДРЗ О.А.Коростелев и Н.Г.Мельников. Именно они в содружестве с другими специалистами подготовили к изданию два труда, уже вызвавшие широкий резонанс: «Классик без ретуши. Литературный мир о творчестве И.А.Бунина: Критические отзывы, эссе, пародии (1890–1950-е годы). Антология» (М.: Русский путь: Книжница, 2010) и «И.А.Бунин. Новые материалы. Вып.II» (М.: Русский путь, 2010).
Первым выступил Директор Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына и издательства «Русский путь» В.А.Москвин. Он отметил важность и закономерность появления этих книг именно в этом издательстве, которому недавно исполнилось двадцать лет. Потому что цель «Русского пути» — возвращение в отечественную культуру лучших произведений русского наследия. «Для нас прежде всего важен уровень произведения и его общественная значимость», — отметил В.А.Москвин.
Затем Н.Г.Мельников рассказал об истории создания «Классика без ретуши» — огромного тома, включившего в себя сотни рецензий и отзывов о произведениях Бунина, появившихся на страницах русской и иностранной периодики за более чем полвека. Эта работа во многом явилась продолжением другого труда Н.Г.Мельникова, посвященного отзывам критиков и современников о книгах В.В.Набокова.
О.А.Коростелев, представляя подготовленный им в содружестве с Ричардом Дэвисом и другими специалистами том «И.А.Бунин: Новые материалы», говорил о проблемах издания всего комплекса наследия первого русского нобелевского лауреата в области литературы, о том, с какими трудностями порой приходится сталкиваться при подготовке его текстов к печати. Сама книга, включившая в себя десятки неизвестных писем как самого Бунина, так и посланий к нему, также уже получила высокую оценку специалистов.
На вечере были показаны фрагменты документальных съемок Бунина во время его пребывания в Стокгольме, когда Ивану Алексеевичу была вручена нобелевская премия, выступали известные специалисты, много лет посвятившие исследованию жизни и творчества великого мастера. Своими размышлениями поделился сотрудник Института мировой литературы С.Н.Морозов, вот уже значительное время занимающийся составлением биохроники И.А.Бунина, был показан видеофильм о документах писателя в Российском государственном архиве литературы и искусства.
Во время проведения круглого стола собравшиеся обменялись мнениями о проблемах подготовки наиболее полного, академического собрания сочинений одного из самых гениальных людей, когда-либо писавших на русском языке — Ивана Алексеевича Бунина.