Ежегодник Дома русского зарубежья им А.Солженицына, 2010
Бесплатно
Электронная версия
Издательство:
Дом русского зарубежья им. Александра Солженицына
Год выпуска
2010
Число страниц:
624
ISBN:
978-5-98854-025-0
Печатная версия:
Ежегодник Дома русского зарубежья им А.Солженицына, 2010
Скачать книгу:
Голосов: 1, Рейтинг: 3.3 |
Первый выпуск «Ежегодника…» приурочен к пятнадцатилетию научной, издательской и просветительской работы Дома русского зарубежья им.А.Солженицына (до 2009 г. — Библиотека-фонд «Русское Зарубежье»). В издании представлены статьи, сообщения, публикации, обзоры и библиографические материалы по истории, литературе, философии и науке русского зарубежья.
Издание снабжено иллюстрациями, большая часть которых публикуется впервые.
Вы можете приобрести эту книгу в книжном магазине «Русское Зарубежье»: www.kmrz.ru
Издание снабжено иллюстрациями, большая часть которых публикуется впервые.
Вы можете приобрести эту книгу в книжном магазине «Русское Зарубежье»: www.kmrz.ru
Н.Ф. Гриценко. Предисловие
СТАТЬИ
01 Л.А. Пухова. Между мечтами и реальностью: Польская эмиграция и французское правительство (середина 1850-х — конец 1860-х гг.)
02 И.Л. Жалнина-Василькиоти. Русское кладбище Союза русских эмигрантов в Греции, основанное королевой эллинов Ольгой Константиновной
03 К.К. Семенов. Лицом к солнцу: Участие белоэмигрантов в Гражданской войне в Испании (1936–1939)
04 М.Ю. Сорокина. Российское научное зарубежье versus русская научная эмиграция: К определению объема и содержания понятия «российское научное зарубежье»
05 М.А. Васильева. Проблема двойника в работах пражского Семинария по изучению Достоевского: Открытое пространство
06 Т.В. Марченко. Опыт архетипического прочтения рассказа «Руся»: К интерпретации поздней бунинской прозы
07 С.Н. Дубровина. Французская традиция в творчестве А.М. Ремизова
08 К.Б. Ермишина. Религиозно-мистические истоки евразийской историософии Н.С. Трубецкого
СООБЩЕНИЯ
09 А.С. Кручинин. Орден за пожертвование (Неосуществленный эмигрантский проект)
10 А.В. Марыняк. Представители русской военной эмиграции о состоянии офицерского корпуса накануне и в годы Первой мировой войны
11 О.Т. Ермишин. Философская эволюция В.В. Зеньковского: От проблемы психической причинности к системе христианской философии
12 Н.В. Ликвинцева. Культура как феномен памяти в наследии прот. Александра Шмемана
13 В.А. Соколова. Литературные связи И.Н. Кнорринг и А.А. Ахматовой (Восстановления связи с традицией через чтение-учебу)
14 Н.А. Егорова. «…Россия меня примет!»: Издание произведений И.С. Шмелева на Родине
15 Е.В. Кривова. Особенности речевого поведения русскоязычной диаспоры и проблема сохранения родного языка
ПУБЛИКАЦИИ
16 Посмертная опись рукописей П.Н. Милюкова. Предисловие, подготовка текста и комментарии П.А. Трибунского
17 А.А. Петров. Новые мемуары об адмирале А.В. Колчаке: Полковник Н.В. Орлов и его воспоминания
Н.В. Орлов. Смутные дни в Харбине и Адмирал Колчак. <Фрагмент>. Подготовка текста и комментарии А.А. Петрова
18 «Я с Вами привык к переписке идеологической…»: Письма Г.В. Адамовича В.С. Варшавскому (1951–1972). Предисловие, подготовка текста и комментарии О.А. Коростелева
19 «Синефилы» и «антисинемисты»: Полемика русской эмиграции о кинематографе в 1920-х гг. (По страницам эмигрантской прессы). Предисловие, подготовка текста и предисловие Р.М. Янгирова
20 «Энергичные, знающие интеллигенты — для них Бразилия и создана»: Из эпистолярного наследия психолога Елены Владимировны Антиповой. Предисловие, составление, подготовка текста и комментарии Н.Ю. Масоликовой
21 Письма И.С. Шмелева доктору С.М. Серову — прототипу врача в романе «Иностранец». Предисловие, составление и подготовка текста Н.П. Белевцевой
ОБЗОРЫ
22 Т.Ф. Соколова. Три поколения семьи Фуделей: По архивным материалам Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына
23 Т.В. Попова. Российская эмиграция в диссертационных исследованиях (2000–2009 гг.)
БИБЛИОГРАФИЯ
24 Георгий Адамович в «Последних новостях»: Материалы к библиографии. Составление и предисловие О.А. Коростелева
ИЗ СОБРАНИЯ ДОМА РУССКОГО ЗАРУБЕЖЬЯ ИМЕНИ АЛЕКСАНДРА СОЛЖЕНИЦЫНА
Российская эмиграция в фотографиях. Составление М.А. Котенко
ХРОНИКА НАУЧНОЙ ЖИЗНИ
Научные конференции, круглые столы, семинары и чтения, подготовленные и проведенные Библиотекой-фондом «Русское Зарубежье» — Домом русского зарубежья имени Александра Солженицына в 1998–2010 гг. Составление Н.Ф. Гриценко, М.А. Васильевой
Об авторах
ПРЕДИСЛОВИЕ
В этом году Дому русского зарубежья имени Александра Солженицына исполняется пятнадцать лет. Однако по сути история Дома началась раньше, в 1990 г., когда в Библиотеке иностранной литературы в Москве открылась выставка известного парижского издательства «YMCA-Press». Тогда же был организован и постоянно действующий читальный зал этого издательства. Затем было создано издательство «Русский путь», которое стало выпускать книги, посвященные истории и творческому наследию русской эмиграции. В 1995 г. начала свою деятельность Библиотека-фонд «Русское Зарубежье».
В создании Библиотеки-фонда «Русское Зарубежье» огромную роль сыграл Александр Исаевич Солженицын, который принял самое действенное участие в наполнении ее фондов. Александр Исаевич передал в Библиотеку-фонд более тысячи документов, полученных в свое время от соотечественников-эмигрантов в ответ на призыв присылать ему документальные свидетельства, воспоминания и другие материалы о дореволюционной России, событиях 1905–1907 гг., революционном кризисе 1917 г. Эти материалы, позже дополненные свидетельствами советских людей, стали основой Всероссийской мемуарной библиотеки, ныне хранящейся в Доме русского зарубежья. А.И.Солженицын также передал в Библиотеку-фонд архивы великого князя Николая Николаевича, секретаря И.А.Бунина Л.Ф.Зурона, философа С.Л.Франка. После кончины А.И.Солженицына его имя было присвоено Библиотеке-фонду «Русское Зарубежье», которая с 2009 г. называется Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына.
За пятнадцать лет своего существования из небольшой организации Дом русского зарубежья стал ведущим научно-культурным центром, где собирается, хранитнаследие русской эмиграции. Сегодня Дом включает в свой состав музейное и архивное хранение, библиотеку, научный центр, киностудию «Русский путь». Традиционным для Дома стал ежегодный кинофестиваль «Русское зарубежье».
В настоящее время основная задача, которая стоит перед сотрудниками Дома, заключается в том, чтобы собрать как можно больше документального материала об истории русского зарубежья и ввести его в научный и культурный оборот. Научная работа в Доме осуществляется главным образом сотрудниками научно-исследовательского центра, которые занимаются изучением исторической судьбы и многообразного наследия российской диаспоры за рубежом. Сотрудники центра готовят и публикуют исследования, справочно-информационные и научно-популярные издания по истории и культуре русского зарубежья. За пятнадцать лет деятельности Дома русского зарубежья на проведенных здесь открытых лекциях, семинарах, коллоквиумах, всероссийских и международных конференциях были широко представлены различные научные поколения и научные школы, как отечественные, так и зарубежные, занимающиеся историей и культурой русского рассеяния. Материалы конференций легли в основу сборников серии «Библиотека-фонд "Русское Зарубежье": Материалы и исследования».
Монографическая серия «Ех cathedra», основанная в 2006 г., ввела в современную российскую гуманитарную науку фундаментальные труды отечественных и зарубежных исследователей, внесших значительный вклад в изучение русской диаспоры, — Мирослава Йовановича (Сербия), Ван Чжичэна (Китай), Цветаны Кёсевой (Болгария), Стефано Гардзонио (Италия), Рашита Янгнрова (Россия) и др. Благодаря этой серии отечественному читателю стали доступны труды зарубежных исследователей в русском переводе.
Значимым итогом пятнадцатилетней научной деятельности является и предпринятое в юбилейном для нас году издание настоящего «Ежегодника Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына». Цель «Ежегодника...», авторы которого главным образом сотрудника Дома, — представить новые материалы и исследования по истории русского рассеяния, подчеркнуть актуальность изучения русской эмиграции в современной мировой науке.
В «Ежегоднике» представлены научные статьи и сообщения, в которых исследуется история и культурное наследие русской эмиграции; неизвестные воспоминания и письма русских эмигрантов; обзоры и библиографический материал. В отдельном разделе публикуются уникальные фотографии из собрания Дома. В «Ежегоднике» впервые представляется полная хроника научной жизни Дома русского зарубежья.
Н.Ф.Гриценко,
заместитель директора по науке
Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына
заместитель директора по науке
Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына
ОБ АВТОРАХ
Белевцева Наталья Павловна — ведущий научный сотрудник отдела музейного и архивного хранения ДРЗ.
Научные интересы: эпистолярное и художественное наследие русского зарубежья.
Васильева Мария Анатольевна — кандидат филологических наук, ученый секретарь ДРЗ, ответственный coредактор научной серии «Дом русского зарубежья им. А.Солженицына: Материалы и исследования», член редколлегии научной серии ДРЗ «Ex Cathedra», организатор ряда международных научных конференций.
Научные интересы: литературоведение русского зарубежья, творчество младоэмигрантов первой волны русской эмиграции.
Гриценко Наталия Федоровна — доктор исторических наук, заместитель директора ДРЗ по науке.
Научные интересы: история российского либерализма и правительственного консерватизма, история России второй половины XIX — первой половины XX в., история российской эмиграции.
Дубровина Светлана Николаевна — кандидат филологических наук, заведующая отделом по развитию и связям с общественностью ДРЗ.
Научные интересы: литература русского зарубежья, французская драматургия XX в.
Егорова Надежда Алексеевна — заведующая справочно-библиографическим отделом библиотеки ДРЗ.
Научные интересы: литература русского зарубежья.
Ермишин Олег Тимофеевич — доктор философских наук, ведущий научный сотрудник отдела культуры российского зарубежья.
Научные интересы: история русской философии, религиозно-философская мысль русской эмиграции 1920–1930-х гг., научное наследие В.В.Зеньковского.
Ермишина Ксения Борисовна — кандидат философских наук, научный сотрудник отдела культуры российского зарубежья.
Научные интересы: история русской философии, история евразийского движения.
Жалнина-Василькиоти Ирина Леонидовна (Афины; Греция) — искусствовед, выпускница МГУ им. М.В. Ломоносова; исследовательница истории русской эмиграции в Греции. Директор греческого отделения Фонда греческих исследований (Россия).
Научные интересы: русское присутствие в Греции, история первой волны русской эмиграции в Греции.
Коростелев Олег Анатольевич — кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник, заведующий отделом литературы и печатного дела российского зарубежья ДРЗ.
Научные интересы: русская литература и периодика ХХ в., литература и печатное дело русского зарубежья, история русской литературной критики, библиография.
Котенко Марина Анатольевна — главный хранитель фондов ДРЗ.
Научные интересы: история русской эмиграции, архивоведение.
Кривова Елена Викторовна — кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник отдела культуры российского зарубежья ДРЗ.
Научные интересы: русский язык зарубежья, сохранение языка в диаспоре, методика преподавания русского языка как иностранного.
Кручинин Андрей Сергеевич — главный библиотекарь справочно-библиографического отдела ДРЗ.
Научные интересы: история Белого движения периода Гражданской войны и русской военной эмиграции (персоналии, история военного искусства, награды и наградные системы).
Ликвинцева Наталья Владимировна — кандидат философских наук, старший научный сотрудник отдела культуры российского зарубежья ДРЗ.
Научные интересы: опыт ХХ в. и его осмысление в религиозно-философской и богословской мысли русского зарубежья.
Марченко Татьяна Вячеславовна — доктор филологических наук, заведующая отделом культуры российского зарубежья ДРЗ.
Научные интересы: литература послереволюционной русской эмиграции, рецепция русской литературы ХХ в. на Западе, творчество Бунина — проблемы поэтики и текстологии.
Марыняк Андрей Владимирович — старший научный сотрудник отдела истории российского зарубежья ДРЗ.
Научные интересы: Российская Императорская армия в конце XIX — начале XX в., русская военная эмиграция.
Масоликова Наталья Юрьевна — старший научный сотрудник отдела истории российского зарубежья ДРЗ.
Научные интересы: социальная и персональная история отечественной психологии, история российского научного и педагогического зарубежья.
Петров Александр Александрович — научный сотрудник отдела истории российского зарубежья.
Научные интересы: Российская Императорская армия в конце XIX — начале XX в.; Гражданская война на Востоке России; русская военная эмиграция.
Попова Татьяна Владимировна — ведущий научный сотрудник отдела истории российского зарубежья ДРЗ.
Научные интересы: история общественно-политической мысли, культурология.
Пухова Любовь Андреевна — кандидат исторических наук, научный сотрудник отдела истории российского зарубежья ДРЗ.
Научные интересы: история русской дипломатической эмиграции, история дипломатии, внешней политики, международных отношений.
Семенов Константин Константинович — научный сотрудник отдела истории российского зарубежья ДРЗ.
Научные интересы: история русской военной эмиграции, участие белоэмигрантов в военных конфликтах первой половины ХХ в., гражданская война в Испании 1936–1939 гг., Вторая мировая война.
Соколова Вера Александровна — научный сотрудник отдела литературы и печатного дела российского зарубежья ДРЗ.
Научные интересы: литература русского зарубежья.
Соколова Татьяна Федоровна — главный специалист отдела музейного и архивного хранения ДРЗ.
Научные интересы: история науки, архивоведение, музеология.
Сорокина Марина Юрьевна — кандидат исторических наук, ведущий научный сотрудник, заведующая отделом истории российского зарубежья ДРЗ.
Научные интересы: история росиийского научного зарубежья.
Трибунский Павел Александрович — кандидат исторических наук, старший научный сотрудник отдела истории российского зарубежья ДРЗ.
Научные интересы: история науки, история российского либерализма, архивное наследие ученых.
Янгиров Рашит Марванович (1954–2008) — кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник отдела культуры российского зарубежья Библиотеки-фонда “Русское Зарубежье». Лектор в университетах России, Великобритании, США, Швейцарии. Член Ассоциации исследователей истории раннего кино (DOMITOR) и Союза кинематографистов России. Автор более 230 научных работ по истории отечественного кино, литературы и художественной культуры ХХ в.
РЕЦЕНЗИИ
Виктор Леонидов
«Я знаю, Россия меня примет…»
К сожалению, немногие из тысяч российских туристов, каждый год осаждающих Грецию, были в порту Пирей в Афинах, на русском военно-морском кладбище. Именно сюда по приказу королевы Греции, или, как её называли, Королевы Эллинов, русской великой княгини Ольги Константиновны, с бесчисленных греческих архипелагов и островов переносились останки моряков и офицеров, павших в русско-турецких войнах и нашедших последний приют на земле Эллады. Здесь же хоронили и наших эмигрантов, закончивших свою жизнь вдали от России после Революции и Гражданской войны.
Когда в 1971 к власти пришли «чёрные полковники», кладбище было велено «освободить». И тогда Союз русских эмигрантов в Греции принял решение создать на оставшихся «разрешённых метрах» часовню во имя Святой равноапостольной Ольги и обложить стены могильными плитами, чтобы хоть как-то спасти память о своих соотечественниках. Так и стоит часовня, облицованная могильными плитами, на которых можно прочесть полустёртые надписи — «матрос», «старший командор», «гвардейский экипаж», «упокой, Господи, душу…»
Статья, посвящённая созданию и трагедии русского кладбища в Пирее, была написана Ириной Жалниной-Василькиоти, долгие годы ведущей яростную борьбу за спасение русских некрополей на территории Греции. И появилось это исследование не так давно на страницах «Ежегодника Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына. 2010».
Ежегодник был выпущен к пятнадцатилетию Дома, сегодня — ведущего центра по исследованию культуры русской эмиграции и возвращения её в духовное пространство нашего общества.
Сама книга, как и любой научный альманах, представляет собой сборник различных материалов и публикаций, в данном случае, естественно, связанных с изучением этой необозримой планеты — России вне России, России в изгнании.
Многих, кончено, привлечёт археографический раздел, открывающийся посмертной описью рукописей Павла Милюкова, найденной в Архиве русской истории и культуры при Колумбийском университете, так называемом Бахметьевском архиве в Нью-Йорке. Как оказалось, не весь архив лидера российского либерализма был конфискован немцами, часть спрятал и впоследствии продал в США сын, Николай Милюков.
Настоящим откровением для всех, кто интересуется историей литературы русского изгнания, станет публикация значительного комплекса писем двух литераторов, давно ставших символами зарубежья — Ивана Сергеевича Шмелёва и Георгия Викторовича Адамовича.
«Я знаю, Россия меня примет», — писал певец Замоскворечья, трибун старой, патриархальной России Иван Шмелёв. Сегодня, когда тиражи его книг в нашей стране исчисляются десятками тысяч, каждое новое слово этого изумительного автора поистине бесценно. На страницах «Ежегодника» главный хранитель Дома русского зарубежья Наталья Белевцева представляет письма Шмелёва доктору Сергею Михеевичу Серову и его жене и дочери за почти тридцать лет — с 1928 по 1950 год. Письма эти подарил России Никита Алексеевич Струве.
Сам Серов был прототипом врача в шмелёвском романе «Иностранец». Перед нами — новый, незаменимый источник по истории жизни и творчества писателя, грезившего старой, православной Россией до последнего часа своей жизни.
Георгий Адамович, утончённый, изысканный, был, казалось бы, полной противоположностью Ивану Сергеевичу. Но, как и Шмелёв, буквально жил и дышал русской литературой. Именно об этом подготовленные Олегом Коростылёвым к изданию письма Адамовича, отправленные в 50–70-е гг. автору знаменитой книги «Незамеченное поколение» Владимиру Сергеевичу Варшавскому. Георгий Викторович подвергал строгому разбору произведения своего корреспондента и, как умел, наверное, только он, всегда в самом малом видел проявление общих литературных закономерностей.
Литературе русского зарубежья отдан и ряд других материалов «Ежегодника». Причём исследуются далеко не самые простые вопросы. Так, Мария Васильева пишет о проблемах двойника, поднимавшихся в научных докладах во время работы Семинария по изучению Достоевского при Русском народном университете в Праге. А Татьяна Марченко обращается к сложнейшим проблемам изучения наследия Ивана Алексеевича Бунина и того, что во многом определило чудо его творчества. В большой статье «Опыт архитипического прочтения рассказа “Руся”: к интерпретации поздней бунинской прозы» она обращается к подспудным и далеко не всегда заметным символам и источникам произведений одного из самых гениальных людей, когда-либо писавших на русском языке. К тому, что сам Иван Алексеевич называл «прапамятью», улавливая только ему одному слышимый зов природы и предков.
Тему истории cкладывания мировоззрения людей, сыгравших огромную роль в формировании русской культуры, подхватывает Светлана Дубровина, размышляющая о французской традиции в творчестве такого, казалось бы, абсолютно русского по стилю писателя, как Алексей Ремизов, а Наталья Ликвинцева пишет об осмыслении феномена памяти в дневниковых записях протоиерея Александра Шмемана.
Конечно, издание Дома русского зарубежья никак не могло обойти сюжеты, связанные с историей военной эмиграции. Александр Петров представляет мемуары полковника Орлова об адмирале Колчаке и жизни в Харбине, Андрей Кручинин рассказывает о несостоявшемся учреждении русскими офицерами-эмигрантами «Зелёного Креста» — ордена за благотворительность, за помощь соотечественникам, находившимся в нужде и нищете.
Наверное, многие, кто следит за работой Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына, помнят имя блистательного историка кинематографа Рашита Янгирова. Недавно он, к великому сожалению, нас покинул. «Ежегодник» представляет очередное свидетельство таланта этого замечательного исследователя — работу о полемике на страницах русской эмигрантской печати «синефилах» и «антисинемистов» — тех, кто отрицал значение кинематографа как произведения искусства, и тех, кто с восторгом принял наступление новой эры великого изобретения братьев Люмьер.
На многое бы ещё хотелось обратить внимание. На фундаментальную статью Марины Сорокиной о феномене российской научной эмиграции, её формировании и истории, на работу Елены Кривовой о проблемах сохранения русского языка за пределами России, на интереснейшую фотогалерею знаменитых и неизвестных русских эмигрантов, подготовленную Мариной Котенко. Но очень трудно в рамках одной статьи полностью, как он того заслуживает, охарактеризовать этот большой том, сборник статей и впервые публикуемых исторических документов — «Ежегодник Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына. 2010». Лучше взять его в руки.
27 мая 2012 года на радио «Свобода» в программе Ивана Толстого «Мифы и репутации» вышла передача, посвященная очередному выпуску «Ежегодника Дома русского зарубежья»:
В программе участвовали сотрудники ДРЗ, члены редколлегии «Ежегодника»: Н.Гриценко, М.Сорокина, Т.Марченко, О.Коростелев, а также Н.Мельников.
«Я знаю, Россия меня примет…»
Фонд «Русский Мир» 01.06.2011 г.
К сожалению, немногие из тысяч российских туристов, каждый год осаждающих Грецию, были в порту Пирей в Афинах, на русском военно-морском кладбище. Именно сюда по приказу королевы Греции, или, как её называли, Королевы Эллинов, русской великой княгини Ольги Константиновны, с бесчисленных греческих архипелагов и островов переносились останки моряков и офицеров, павших в русско-турецких войнах и нашедших последний приют на земле Эллады. Здесь же хоронили и наших эмигрантов, закончивших свою жизнь вдали от России после Революции и Гражданской войны.
Когда в 1971 к власти пришли «чёрные полковники», кладбище было велено «освободить». И тогда Союз русских эмигрантов в Греции принял решение создать на оставшихся «разрешённых метрах» часовню во имя Святой равноапостольной Ольги и обложить стены могильными плитами, чтобы хоть как-то спасти память о своих соотечественниках. Так и стоит часовня, облицованная могильными плитами, на которых можно прочесть полустёртые надписи — «матрос», «старший командор», «гвардейский экипаж», «упокой, Господи, душу…»
Статья, посвящённая созданию и трагедии русского кладбища в Пирее, была написана Ириной Жалниной-Василькиоти, долгие годы ведущей яростную борьбу за спасение русских некрополей на территории Греции. И появилось это исследование не так давно на страницах «Ежегодника Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына. 2010».
Ежегодник был выпущен к пятнадцатилетию Дома, сегодня — ведущего центра по исследованию культуры русской эмиграции и возвращения её в духовное пространство нашего общества.
Сама книга, как и любой научный альманах, представляет собой сборник различных материалов и публикаций, в данном случае, естественно, связанных с изучением этой необозримой планеты — России вне России, России в изгнании.
Многих, кончено, привлечёт археографический раздел, открывающийся посмертной описью рукописей Павла Милюкова, найденной в Архиве русской истории и культуры при Колумбийском университете, так называемом Бахметьевском архиве в Нью-Йорке. Как оказалось, не весь архив лидера российского либерализма был конфискован немцами, часть спрятал и впоследствии продал в США сын, Николай Милюков.
Настоящим откровением для всех, кто интересуется историей литературы русского изгнания, станет публикация значительного комплекса писем двух литераторов, давно ставших символами зарубежья — Ивана Сергеевича Шмелёва и Георгия Викторовича Адамовича.
«Я знаю, Россия меня примет», — писал певец Замоскворечья, трибун старой, патриархальной России Иван Шмелёв. Сегодня, когда тиражи его книг в нашей стране исчисляются десятками тысяч, каждое новое слово этого изумительного автора поистине бесценно. На страницах «Ежегодника» главный хранитель Дома русского зарубежья Наталья Белевцева представляет письма Шмелёва доктору Сергею Михеевичу Серову и его жене и дочери за почти тридцать лет — с 1928 по 1950 год. Письма эти подарил России Никита Алексеевич Струве.
Сам Серов был прототипом врача в шмелёвском романе «Иностранец». Перед нами — новый, незаменимый источник по истории жизни и творчества писателя, грезившего старой, православной Россией до последнего часа своей жизни.
Георгий Адамович, утончённый, изысканный, был, казалось бы, полной противоположностью Ивану Сергеевичу. Но, как и Шмелёв, буквально жил и дышал русской литературой. Именно об этом подготовленные Олегом Коростылёвым к изданию письма Адамовича, отправленные в 50–70-е гг. автору знаменитой книги «Незамеченное поколение» Владимиру Сергеевичу Варшавскому. Георгий Викторович подвергал строгому разбору произведения своего корреспондента и, как умел, наверное, только он, всегда в самом малом видел проявление общих литературных закономерностей.
Литературе русского зарубежья отдан и ряд других материалов «Ежегодника». Причём исследуются далеко не самые простые вопросы. Так, Мария Васильева пишет о проблемах двойника, поднимавшихся в научных докладах во время работы Семинария по изучению Достоевского при Русском народном университете в Праге. А Татьяна Марченко обращается к сложнейшим проблемам изучения наследия Ивана Алексеевича Бунина и того, что во многом определило чудо его творчества. В большой статье «Опыт архитипического прочтения рассказа “Руся”: к интерпретации поздней бунинской прозы» она обращается к подспудным и далеко не всегда заметным символам и источникам произведений одного из самых гениальных людей, когда-либо писавших на русском языке. К тому, что сам Иван Алексеевич называл «прапамятью», улавливая только ему одному слышимый зов природы и предков.
Тему истории cкладывания мировоззрения людей, сыгравших огромную роль в формировании русской культуры, подхватывает Светлана Дубровина, размышляющая о французской традиции в творчестве такого, казалось бы, абсолютно русского по стилю писателя, как Алексей Ремизов, а Наталья Ликвинцева пишет об осмыслении феномена памяти в дневниковых записях протоиерея Александра Шмемана.
Конечно, издание Дома русского зарубежья никак не могло обойти сюжеты, связанные с историей военной эмиграции. Александр Петров представляет мемуары полковника Орлова об адмирале Колчаке и жизни в Харбине, Андрей Кручинин рассказывает о несостоявшемся учреждении русскими офицерами-эмигрантами «Зелёного Креста» — ордена за благотворительность, за помощь соотечественникам, находившимся в нужде и нищете.
Наверное, многие, кто следит за работой Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына, помнят имя блистательного историка кинематографа Рашита Янгирова. Недавно он, к великому сожалению, нас покинул. «Ежегодник» представляет очередное свидетельство таланта этого замечательного исследователя — работу о полемике на страницах русской эмигрантской печати «синефилах» и «антисинемистов» — тех, кто отрицал значение кинематографа как произведения искусства, и тех, кто с восторгом принял наступление новой эры великого изобретения братьев Люмьер.
На многое бы ещё хотелось обратить внимание. На фундаментальную статью Марины Сорокиной о феномене российской научной эмиграции, её формировании и истории, на работу Елены Кривовой о проблемах сохранения русского языка за пределами России, на интереснейшую фотогалерею знаменитых и неизвестных русских эмигрантов, подготовленную Мариной Котенко. Но очень трудно в рамках одной статьи полностью, как он того заслуживает, охарактеризовать этот большой том, сборник статей и впервые публикуемых исторических документов — «Ежегодник Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына. 2010». Лучше взять его в руки.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
27 мая 2012 года на радио «Свобода» в программе Ивана Толстого «Мифы и репутации» вышла передача, посвященная очередному выпуску «Ежегодника Дома русского зарубежья»:
В программе участвовали сотрудники ДРЗ, члены редколлегии «Ежегодника»: Н.Гриценко, М.Сорокина, Т.Марченко, О.Коростелев, а также Н.Мельников.