Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Тупиков Н.М. Словарь древнерусских личных собственных имен / Вступ. ст. и подгот. текста В.М.Воробьев.

Тупиков Н.М. Словарь древнерусских личных собственных имен / Вступ. ст. и подгот. текста В.М.Воробьев.

Автор(ы): Тупиков Н.М.
Издательство: Русский путь
Год выпуска 2004
Число страниц: 904
Переплет: твердый
Иллюстрации: нет
ISBN: 5-85887-199-2
Размер: 214х153х45 мм
Вес: 1020 г.
Голосов: 7, Рейтинг: 3.54
Нет в продаже

Описание

Уникальный в своем роде, не переиздававшийся с 1903 года и давно ставший библиографической редкостью словарь, составленный талантливым филологом Н.М.Тупиковым (1869–1900), содержит огромный корпус личных именований наших соотечественников почти за 800 лет русской истории. Для специалистов по ономастике.



СОДЕРЖАНИЕ


В.М.Воробьёв. Предисловие к изданию 2004 года
   
А.И.Соболевский. Предисловие к изданию 1903 года    

Исторический очерк употребления древнерусских личных cобственных имён   
Список сокращений   
1. Имена мужские   
2. Имена женские   
3. Отчества   

В.М.Воробьёв. Календарные имена в словаре Н.М.Тупикова

Ф.Б.Успенский. Словарь Н.М. Тупикова и принципы имянаречения в Древней Руси   

 

ПРЕДИСЛОВИЕ К ИЗДАНИЮ 2004 ГОДА


Прошло больше ста лет со времени издания «Словаря древнерусских личных собственных имён» Н.М.Тупикова. Специалисты по антропонимике и истории русской культуры в полной мере оценили важное научное и прикладное значение этого труда и проделанную автором работу по его подготовке.
Безвременно скончавшийся талантливый филолог Николай Михайлович Тупиков (1869–1900) успел издать несколько своих работ по русской культуре XVI–XVIII вв., но наиболее известен как автор незавершённого «Словаря древнерусских личных собственных имён», вышедшего в свет уже после его кончины. Словарь примечателен несколькими своими качествами. Во-первых, он фактически уникален в своём роде, и «Ономастикон» академика С.Б.Веселовского, вышедший в 1974 г. как своеобразное дополнение к словарю Н.М.Тупикова, на наш взгляд, уступает ему — прежде всего в полноте словарных статей. Во-вторых, словарь Н.М.Тупикова содержит огромный корпус личных именований наших соотечественников почти за 800 лет русской истории. Наконец, в-третьих, словарные статьи оснащены ссылками на опубликованные источники, что позволяет читателю, как правило, без затруднений обратиться в случае необходимости к исходному контексту.
Но затруднение, и значительное, в пользовании словарём всё-таки есть. Дело в том, что к настоящему времени в распоряжении учёных остались считанные экземпляры труда Н.М.Тупикова. Его нет ныне даже в региональных и университетских библиотеках многих крупнейших городов России. При отсутствии новых словарей по этой тематике специалисты по ономастике оказываются в патовой ситуации.
Предпринимаемое переиздание словаря Н.М. Тупикова обусловлено названными обстоятельствами. Кроме того, хочется надеяться, что современные антропонимисты не только останутся его пользователями, но и приложат творческие усилия к дополнению словаря материалами из других опубликованных и неопубликованных источников. Великая Россия имеет право знать поимённо всех своих сынов и дочерей, упомянутых письменно или изустно.
При подготовке текста к переизданию мы внесли в него небольшие правки, не искажающие смысла и не сокращающие объём информации. Это связано с тем, что первое издание выходило после кончины автора и оказалось не свободно от технических погрешностей. Так, мы унифицировали внутреннюю структуру всех словарных статей. В частности, упорядочена система сокращений в написании названий источников. В список сокращений добавлены издания, упоминания которых в словаре не единичны. Библиографические описания в списке сокращений и в историческом очерке даны по изданию 1903 г. В новом издании единообразно оформлены и сокращения терминов, обозначающих типы населённых мест и государственно-административных образований (монастырь — мон., погост — пог., государство — гос. и т.д.). Текст словаря публикуется в соответствии с нормами современной орфографии, но с учётом особенностей написания некоторых имён собственных и нарицательных в средневековых источниках. Буква «ять» заменена на «е», но порядок перечисления личных именований, содержащих её, сохранён прежним.
Несмотря на изменение формата издания удалось сохранить при техническом редактировании расположение текста словаря на тех же страницах, что и в первом издании, что позволяет унифицировать сноски при цитировании обоих изданий.
В качестве приложения в новом издании публикуются две статьи по антропонимической тематике, принадлежащие перу современных исследователей и подготовленные на основе материалов словаря Н.М.Тупикова.

В.М.Воробьёв
Июль 2004 г.


ПРЕДИСЛОВИЕ К ИЗДАНИЮ 1903 ГОДА


Н.М.Тупиков не успел довести свой труд до желанного конца. Тяжёлая болезнь заставила его уехать из Петербурга в Ялту и прекратить научные занятия. Но собранные им материалы оказались столь обширными и ценными, что он решился представить их в рукописи в Императорскую Академию Наук на соискание Ломоносовской премии. Отделение русского языка и словесности Академии признало возможным наградить за них больного автора искомою премиею (по отзыву профессора Е.Ф.Карского). Отсюда, по смерти Н.М.Тупикова (в Ялте, 29-го декабря 1900 года), возник вопрос об издании его материалов, ныне благополучно разрешённый благодаря вниманию русского отделения Императорского Русского Археологического Общества.
Труд Н.М.Тупикова, как уже сказано, не доведён до конца. В нём использованы лишь те источники, которые поименованы в его начале, и то не вполне: из 1-го тома «Актов Московского государства» взяты имена и не взяты отчества. Конечно, другие источники могут более или менее пополнить собранные материалы; но та задача, которую преследовал Н.М.Тупиков, достаточно разрешается при помощи находящихся у него данных. Эта задача — ocвещение истории и значения русских нехристианских личных собственных имён.
При пользовании словарём Н.М.Тупикова необходимо иметь в виду следующее: Автор не видел надобности в извлечении всех однородных имён. Так, если в одном и том же документе два крестьянина одной и той же местности носят одно и то же имя, автор часто останавливался лишь на одном из них.
У автора нет строгого разделения имён по их внешней форме. Он имел свою теорию образования уменьшительных и т.п. имён, и поэтому у него обыкновенно соединены в одну группу имена одного корня с разными суффиксами. Так, например, имена Воинко, Войник, Войнюша поставлены им под именем Воин, а имена Лысан, Лысец, Лыско находятся вместе под именем Лысый.
Несмотря на старания автора выделить нехристианские имена и ими только ограничиться, небольшое число имён христианских попало в словарь. Может быть, он стал бы с нами спорить, но, на наш взгляд, такие, например, отчества, как Инаев, Инюшин, Инятин, Минаков, Трущенко, восходят к христианским именам Инна, Мина, Трофим или Трифон.

Несомненно, Н.М.Тупиков не преследовал никаких задач справочного характера. Тем не менее, несмотря на неполноту материалов, его «Словарь», как мы убедились по личному опыту, может быть очень полезен при поисках сведений о лицах с не-христианскими именами или отчествами (фамилиями), особенно при нашей крайней бедности по части справочных книг.

А.И.Соболевский
Октябрь 1903 г.


РЕЦЕНЗИИ



Сергей Никитин
Мужчина Баба

Журнал «ОГОНЁК»

Николай Тупиков (1869–1900) создал одно из самых занимательных произведений нашей лингвистики — словарь нецерковных имен древнерусских людей. Мы давно перестали понимать русские фамилии. Козловы думают, что Барановы произошли от баранов, а Барановы утверждают, что предками Козловых были козлы. Даже молодая исследовательница в своей только что защищенной диссертации кандидата филологических наук связывает распространение фамилии Волков на Тамбовщине с большим количеством волков в этом регионе.
От Тупикова мы узнаем: и Козел, и Волк, и Баран были самые обыкновенные русские люди. В 1658 году полковник Левонтий Козел находился в Миргороде, в 1492-м в Москве проживал дьяк Иван Волк Курицын, а мещанин Матысь Баран жил в Кременце. Были мужчины по имени Огурец, Баба и даже Батман.
К книге прилагаются исследование Вячеслава Воробьева о церковных именах, которые Тупиков счел за народные, и статья о принципах именования в Древней Руси, написанная Федором Успенским — автором книг об именах скандинавских конунгов и русских Рюриковичей. Недостает, правда, обязательной в таких случаях биографии Тупикова. Хочется больше узнать о молодом преподавателе Ялтинской женской гимназии, который собирал русские имена за полвека до появления научной ономастики, до сих пор использующей его материал.