Новости
Презентация книги Мишеля Федорова «Между короной и наковальней: Жизнь и судьба царского министра М.М.Федорова: 1858–1949»
26 февраля 2020 года в 19 часов приглашаем на презентацию книги Мишеля Федорова «Между короной и наковальней: Жизнь и судьба царского министра М.М.Федорова: 1858–1949» (перевод с французского. М.: Русский путь, 2019).
В книге подробно излагается биография дедушки автора — Михаила Михайловича Федорова, выдающегося российского государственного и общественного деятеля. До революции он был министром в правительстве Витте, экономистом и публицистом; во время Гражданской войны участвовал в Белом движении и был главой Национального центра; всю жизнь оставался непримиримым противником большевизма, в эмиграции был одним из основателей Русского национального комитета и редактором газеты «Борьба за Россию». Но самое больше признание Михаил Федоров получил как основатель Федоровского комитета, целью которого было дать возможность русской эмигрантской молодежи получить высшее образование, так что в историю русского зарубежья Михаил Федоров вошел, главным образом, как «отец русского зарубежного студенчества».
Книга написана внуком М.М.Федорова, в ней впервые публикуются многие фотографии и документы, а повествование соединяет в себе рассказ историка, воспроизводящего биографию выдающегося человека в контексте исторических событий эпохи, с семейной хроникой, включающей личные детские воспоминания автора и отрывки из семейных дневников и писем. К презентации приурочена выставка уникальных документов и фотографий из семейного архива Федоровых в Париже.
В презентации примут участие:
- Мишель Федоров, автор, доктор физических наук;
- Виктор Александрович Москвин, директор издательства «Русский путь» и ДРЗ;
- Наталья Владимировна Ликвинцева, переводчик, кандидат философских наук, ведущий научный сотрудник ДРЗ;
- Марина Юрьевна Сорокина, кандидат исторических наук, заведующая отделом истории российского зарубежья ДРЗ;
- Татьяна Вячеславовна Марченко, доктор филологических наук, заведующая отделом культуры российского зарубежья ДРЗ;
- представитель Посольства Франции в России.
Наш адрес:
Москва, ул. Нижняя Радищевская, д. 2
Проезд: м. «Таганская» (кольцевая)
Мария Васильева. Роман «Ожидание как документ»
Через год после выхода романа «Ожидание» в свет Владимир Варшавский запишет в дневнике: «Жизнь опять остановилась: опять заботы и страхи, опять уныние, опять не могу решиться начать писать. <...> Ведь самое трудное начать: потом начнется радость усовершенствования, или как у Толстого “снимания покровов”, открытие, непосредственное видение и воссоздание реальности, воссоздание, которое не может погибнуть»[1]. Этой записью, сделанной 19 мая 1973 г., — последовательно зафиксировав этапы творческого процесса, писатель вывел общий знаменатель своего художественного метода.
Становление прозы Варшавского проходило на фоне многолетней полемики в эмигрантской межвоенной печати о назначении литературы. Программным в этой дискуссии стал доклад Г.В. Адамовича «Конец литературы», сделанный на заседании общества «Зеленая лампа» (3 марта 1929 г.), в том же докладе он призывал обратиться к «человеческому документу». Молодых парижан, прислушавшихся к этому призыву, оппоненты обвиняли в нарочитом антиэстетизме, стилистической небрежности, косноязычии, творческой деградации[2]. Очевидно, что идея при всей декларативной простоте была крайне сложна для освоения и в то же время необычайно привлекательна, в итоге «молодежь шла за Адамовичем, зачарованная им»[3]. Сам литературный критик формулировал задачу предельно ясно: читатель должен чувствовать, «что перед ним не обычное “печатное слово”, а нечто вроде исповеди или дневника»[4]. На склоне лет, возвращаясь в своих воспоминаниях к метафизической ауре межвоенного Парижа и к литературной атмосфере, созданной Адамовичем («Парижская нота»), Владимир Варшавский почти дословно повторит слова мэтра: «...недоверие ко всему, кроме прямой исповеди и человеческого документа, убеждение, что исследование скрытых душевных движений важнее описаний воображаемых приключений воображаемых героев, вплоть до идеи белой страницы» — вот, по его мнению, главные опорные точки творчества молодых эмигрантов-парижан[5].
В историю русской словесности Владимир Варшавский вошел как ярчайший представитель литературы человеческого документа. Отличительные черты его прозы: простота художественной ткани, максимальная непредвзятость в описании событий и людей, выразительный аскетизм. В целом как художник он идеально отвечал лапидарной формуле Адамовича: «Искусство тем чище, чем беднее на вид»[6]. Однако в случае с Варшавским мы имеем дело с глубоко личным, индивидуальным становлением авторского почерка, — не столько писатель следовал требованиям «Парижской ноты», сколько сама «нота» совпала с его мировоззрением. Феноменальную точность и документальность его произведений вряд ли можно объяснить ученическим буквализмом или болезненной неспособностью к вымыслу. Документ у Варшавского играет решающую роль в сложном философском поиске, которым прошит насквозь его итоговый автобиографический роман. «Ожидание» вобрало в себя практически всю художественную прозу, которую писатель публиковал в виде отрывков на протяжении многих лет, нанизывая сюжеты на неизменный остов — историю своей жизни. С точки зрения о. Александра Шмемана (друга, коллеги по работе и просто заинтересованного читателя), именно «Ожидание» стало самым значимым событием в творчестве Варшавского[7]. Сам же автор в письме к матери признавался: «Не знаю, что из всего этого выйдет, но эта книга помогает мне думать, помогает мне увидеть яснее, что на самом деле думает моя душа, помогает мне стать самим собой»[8]. И в дневниковой записи («воссоздание реальности»), и в письме к матери («стать самим собой») — ключ к пониманию проблемы: почему поэтика и метафизика человеческого документа стали для писателя принципиальным выбором.
Читать далее
ПРИГЛАШАЕМ НА КНИЖНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ «КРАСНАЯ ПЛОЩАДЬ» (01–06.06.2019)
Издательство «Русский путь» принимает участие в книжном фестивале «Красная площадь», который пройдет в Москве с 01 по 06 июня 2019.
Приглашаем вас на наш стенд №74 в павильоне №6 (Нон-фикшн).
2 июня в 18:00 в павильоне "История Отечества" состоится презентация двух книг нашего издательства:
- Мезенцова Н.С. «В них обретает сердце пищу...»: Из записок правнучки А.С. Пушкина
- Макаров В.Г., Тюрин А.В. Смерш: Война в эфире, 1942–1945
Также на ярмарке поступит в продажу еще одна новинка:
Время работы ярмарки: 1 и 2 июня с 10:00 до 23:00
3, 4, 5 и 6 июня с 10:00 до 22:00
Вход свободный!
P.S. Внимание покупателям интернет-магазина! В дни работы фестиваля самовывоз работать не будет.
Муратов и Восток
В конце октября 2018 года в Москве праздновалась знаменательная юбилейная дата – столетие Музея Востока, основанного в октябре 1918 года по инициативе моего двоюродного деда Павла Павловича Муратова. Это важная дата в истории культуры не только Москвы, но и всей России, в большой степени и географически, и исторически принадлежащей к Азии и глубочайшими корнями связанной с разнообразием восточных культур. Это дата рождения нового важнейшего Музея в Москве, музея «Арс Азиатика», который без Павла Павловича, возможно, и не был бы создан, а если бы и был, то позже, и в иных формах. Эта дата чрезвычайно важна и для памяти Муратова, и представляет собой важную веху в деятельности Международного Научно-исследовательского Центра Павла Муратова, стремящегося выявить и подчеркнуть первостепенную роль П.П.Муратова в русской культуре первой половины ХХ века.
Открытие Италии для широкой культурной русской публики, открытие эстетической ценности древнерусской живописи и иконы, открытие для России нового современного искусства – представляют собой важнейший пионеристический вклад Муратова в русскую культуру. Я не буду лишний раз напоминать о необычайном разнообразии полей приложения творческой энергии Павла Павловича, его «многополярности», по выражению Дмитрия Владимировича Сарабьянова. Писатель, художественный критик, военный историк, журналист, драматург, эссеист, переводчик, издатель, художественный эксперт, собиратель – таковы основные стороны многосторонней деятельности этого брызжущего энергией таланта, человека всегда увлеченного, создающего и осуществляющего всевозможные культурные проекты, и, при всей своей многосторонности, не являющегося дилетантом ни в одной из сфер своей деятельности, но достигающего в каждой из них высокого профессионализма.
Муратов не был специалистом по восточной культуре строго говоря. Но при этом восточная тема, Восток, занимают совершенно особенное место в его творчестве. Интерес к Востоку возникает у Муратова в ранней юности, и больше уже никогда не выпадает из поля его зрения.
Известные сочинения П.П.Муратова о восточной истории и культуре четко разделяются по своей тематике на две категории: военная тема, с одной стороны; вопросы культурного наследия, в частности, художественной культуры, с другой, и в последней, как собственные впечатления о культуре Востока, так и рецензии на издания и книги о восточном искусстве.
Презентация книги «“Морской журнал”, 1928–1942: библиографический указатель»
24 апреля 2019 года в Доме русского зарубежья состоялась презентация книги «“Морской журнал”, 1928–1942: библиографический указатель» (составитель Т.В.Акулова. М.: Русский путь, 2018).
На презентации выступили:
- Татьяна Валентиновна Акулова, составитель указателя, генеральный директор Морского литературно-художественного фонда им. В.Конецкого;
- Никита Анатольевич Кузнецов, научный редактор указателя, кандидат исторических наук, ведущий научный сотрудник отдела военно-исторического наследия Дома русского зарубежья им. А.Солженицына;
- другие специалисты по истории флота, Белого движения и русского зарубежья.