Стрижевская Н.И. Горечь.
Оценить (Нет голосов) |
СОДЕРЖАНИЕ
«И минуты застыли и стали как мрамор…»
«…И Золушка босая…»
«Вечер. Овцы. Овчарки. Овидий…»
«Щебень шепота сыплется в щель…»
«Колченогий кирпич и скрипичные щели ступенек…»
«Не верь, не верь, ибо русский язык был сотворен для заклятий…»
«Века скареда каменный скарб…»
«И тишина суха как штукатурка…»
«Удел и дело. Дело и удел…»
«Звезды звенят о промерзшую землю как зерна…»
«И небо нагое так холодно черно и звездно…»
«И снежный мел крошится и скрипит…»
«Ржавые латы каштаны отбросят на травы…»
«Легкие листья насыплет на плиты…»
«...И звездный бархат бездны распахнут…»
«…И звезд засушенных горсть выронишь из книги»
«Булыжник лжет, асфальт фальшивит…»
«...Сон созвучий слагая в неясных сонетов соцветья…»
«Шито-крыто мышиная крыша…»
«Кислота леденцовая ливня…»
«Cизая гладь. Голубиная зыбь…»
«Лицо окропил мне укропной водой дождевою…»
«Золушке время на бал и зола вновь листвой зеленеет…»
«Флюгер жестяный. Кирпич. Черепица…»
«Задернут занавес. Дырявое рядно…»
«Аметистовой тиной подернулся воздух…»
«Лишь не бывшего ввек позабыть не дано…»
«Столешников слепит казенной белизной…»
«Свершившегося немота. Страшна минута воплощенья…»
«Тень тишины сверчок, но время роговицей…»
«Фасадов пафос. Лесть литья…»
«...Анютины глазки завяли в асфальтовых вазах…»
«По слепящему следу за собственной тенью…»
«...Вновь грубые листья на смерть золотясь молодеют…»
«Там в пудовых пуховых снегах, где часовни ночные как совы…»
ГОРЕЧЬ
ОБ АВТОРЕ
Наталья Стрижевская — поэт, переводчик французской поэзии, литературовед. Автор поэтических книг «Холод», «Горечь» «Голос», Антологии «Versии».
Французская поэзия в переводах Натальи Стрижевской», в ее переводах опубликованы в частности «Озарения» Артюра Рембо, «Парижский сплин» Шарля Бодлера, цикл «Изгнание» Сен-Жон Перса, «Зона» Аполлинера, стихи Марселя Пруста и произведения Эмманюэля Окара и многие другие. Наталья Стрижевская автор книги философской эссеистики «Письмена перспективы. О поэзии Иосифа Бродского» и книги «Марсель Пруст. Портреты художников и музыкантов». Каждая ее новая книга не похожа на предыдущую, это поиск и создание новой поэтики, рождающейся из глубинных пластов русского языка и его исторической памяти.
«Единожды сотворенная, сложенная строфа уже содержит в своей гулкой глуби эхо созданий былых и еще подлежащих созданию, память о всех земных бытованиях слова. Мы всегда имеем дело с пучком смысловых лучей, бьющих из слова, исходящих из него, но сфокусированных лишь в строфе. Их можно увидеть, но нельзя свести воедино вне ее» (Н. Стрижевская Кристалл Метафизика стиха).