Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Новости за год:
2006,  
2007,  
2008,  
2009,  
2010,  
2011,  
2012,  
2013,  
2014,  
2015,  
2016,  
2017,  
2018,  
2019,  
2020,  
2021,  
2022,  
2023,  
2024,  
2025,  
2026,  
  все

Новые «Солженицынские тетради»



Вышел десятый выпуск альманаха «Солженицынские тетради: материалы и исследования» (М.: Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына: Русский путь, 2025).

Этот сборник, как и большинство предыдущих, начинается с неизвестных до сего времени строк великого писателя. И сразу буквально захватывает: «Вспоминая теперь и описывая, каков же я был до ареста, — самому страшно: я был душевно опустошён советским воспитанием, я почти безвозвратно потерял всё хорошее, что заложено было в моём детстве, да сотрясено и лучшее, с чем я родился. Не будь моего ареста, я, очевидно, добился бы успеха в советской литературе, но был бы — гиблый и человек, и писатель» (С. 7).

Поразительно! Вместо сетований на судьбу, на выпавший жребий безвинного многолетнего лагерного срока этот удивительный человек беспощадно оценивает прежде всего самого себя. И не пытается найти никакие смягчающие обстоятельства.

Новый десятый выпуск «Солженицынских тетрадей» представляет еще одну, доселе не издававшуюся, часть воспоминаний великого писателя. В предыдущих четырех сборниках опубликован рассказ о детстве, юности и годах войны. Здесь же, в десятом, впервые увидели свет размышления Александра Исаевича о годах заключения, ставших основой для его шедевров «Архипелаг ГУЛАГ» и «В круге первом». Подготовила публикацию Наталия Дмитриевна Солженицына.

Эти записки родились за океаном, спустя десятилетия после отраженных в них событий. Не перестаешь удивляться невероятной памяти Солженицына, ясно и четко воссоздающей даже самые мелкие детали прошедшего.

Мы читаем о сокамерниках, о работе в «шарашке» над конструкцией авиационного реактивного двигателя. Писатель вспоминает, как жадно он впитывал рассказы своих товарищей по несчастью, словно знал, что придет время, и их слова воплотятся в перевернувший мир «Архипелаг ГУЛАГ». Узнаем, что, когда предоставлялась возможность, вчитывался Александр Исаевич в русскую классику и, удивительно, в толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля. И все время, не переставая, шла в Солженицыне яростная внутренняя работа: «Самым большим моим достижением тогда было, что я сочинял стихи не только при долгих переходах в рабочую и жилую зону, в колонне (а то — повторяя написанное с помощью чёток в рукавице) — но уже и во время каменной кладки: когда ждал раствора, а то и когда клал».

Писатель ясно оценивает свое положение и свое состояние души: «Тут шёл во мне и другой процесс: зарождение бесстрашия относительно лагерной жизни. Я перевалил середину своего срока. Выслушал много лагерных судеб. Понял, что несчастья идут на возвышение души. Я имел время и место, чтобы на высоте и в отдалении от лагерей оценить свою судьбу. Принять человеческие мерки выше зверских лагерных».

Поражает и какая-то исповедальная интонация, с которой Александр Исаевич пишет о своих испытаниях, сравнимая с интонацией Лескова или Достоевского. И еще, мне кажется, слово Солженицына является великолепным подтверждением теории нашего великого филолога и философа Михаила Михайловича Бахтина о диалоге как основе речевой культуры. Потому что Александр Исаевич словно все время ведет спор с невидимым собеседником, отвечая на его выпады. Он постоянно, мощно объясняет необходимость и правомерность своих поступков и утверждений. И это придает особенное напряжение написанному им.

Другой интереснейший раздел сборника связан с посещением Александром Исаевичем Солженицыным французской провинции Вандея. Там, где в 1793 году произошла другая «антоновщина» — восстание крестьян против революционного террора. И ровно через двести лет великий русский писатель, выступая на огромном массовом мероприятии, посвященном жертвам тех далеких, но более чем обжигающих событий, говорил о том, что революционная утопия — это посыл к катастрофе необычайно разрушительной силы. Что равенство обязательно задушит свободу. Он указал на связь Вандеи с Тамбовским восстанием 1921 года, когда местные крестьяне, поднявшиеся против жестокости новой власти, были посечены пулеметами.

Конечно, в десятых «Тетрадях» много других, более чем достойных работ. Известная исследовательница творчества Солженицына и специалист по греческой палеографии Галина Тюрина представляет статью, посвященную памяти ученого мирового масштаба, великого византиниста и знатока древних рукописей Владимира Николаевича Бенешевича, расстрелянного в 1938 году. Сын Александра Исаевича Степан рассказывает о невероятно трудной вершине, взятой переводчиками «Красного Колеса» на английский. Актеры Александр и Елена Михайловы объясняют читателям, как они вот уже десять лет играют в Театре имени Евгения Вахтангова спектакль по рассказу Солженицына «Матрёнин двор». Автор многих документальных фильмов, имевших всероссийский резонанс, Алексей Денисов делится воспоминаниями о своем отце, о том, как повлияли на него книги Александра Исаевича и какой отклик в интернете имел фильм «Александр Солженицын. Властям и народу». Также представлен ряд материалов, связанных с тридцатилетием постановки пьесы Солженицына «Пир победителей» в Государственном академическом Малом театре. И еще некоторые другие публикации.

Но есть и другой герой этой книги, светлая память о котором пронизывает весь сборник. Это начиная с самого первого выпуска главный редактор «Солженицынских тетрадей», блистательный критик и историк русской словесности Андрей Семенович Немзер. Десятый выпуск — первый, который он подготовить уже не успел.

«…Каждый должен сделать все, на что способен, чтобы великий писатель Александр Солженицын был прочитан и понят своими соотечественниками. Таков был императив, предъявленный нам Немзером». Этими словами, будто звенящей нотой, редакция предваряет сборник.

«Тетради» представляют большую стенографическую запись Всероссийской научной конференции «Вселенная русской литературы Андрея Немзера». Выступавшие — критики, историки литературы, — вспоминали Андрея Семеновича и особенно его поистине самосжигающее по своей ответственности отношение как к печатному слову, так и к преподаванию. Наш замечательный историк литературы Павел Басинский в своем выступлении сказал: «Сегодня статью об Андрее я бы назвал иначе — “Последний герой”. Я думаю, он был последним героем русской критики, взявшим на себя труд и обязанность быть рядом с родной словесностью в период ее непростых испытаний неожиданно нагрянувшей свободой». А Галина Андреевна Тюрина вспоминала, насколько доброжелателен и тщателен был в работе над «Солженицынскими тетрадями» Андрей Немзер. «Все это разнотравье и разноцветье соединяется в единое целое не само собой, складывание каждого выпуска — тщательный, продуманный, осмысленный труд. И конечно, в том, что вся эта “лохматая” компания каждый раз выстраивалась в стройную и прекрасную конструкцию, заслуга в первую очередь Андрея Семеновича. Он действительно и буквально прорабатывал весь сборник “от гвоздя до гвоздя”, от первой до последней точки, от первого до последнего слова».

Вы можете окунуться в бездонную вселенную Андрея Немзера и словно услышать его голос, потому что в этих «Тетрадях» представлена его переписка с Галиной Андреевной Тюриной более чем за десять лет — с 2011 по роковой 2023 год. Они обсуждают проблемы при подготовке каждого выпуска «Солженицынских тетрадей», комментарии к публикациям, варианты предложенных текстов. Андрей Семенович придирчив к любому вопросу, для него в работе не существует мелочей. В каждом слове буквально пульсирует боль за то, чтобы слово Солженицына во всей его мощи дошло до читателя.

Светлая Вам память, Андрей Семенович…

(Леонидов, В. Новые «Солженицынские тетради» // Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына : сайт. 2026. 09 февраля. URL: https://www.domrz.ru/press/news/67828_novye_solzhenitsynskie_tetradi/)

Интервью с В.А. Москвиным на телеканале ОТР



График работы интернет-магазина в новогодние праздники



Поздравляем вас с Новым 2026 годом и Рождеством Христовым!

С 30 декабря 2025 по 11 января 2026 наш интернет-магазин уходит на каникулы. Заказы, принятые в этот период, будут обработаны 12 января 2026. 26 декабря 2025 — последний день отправки заказов в этом году. До встречи в новом 2026 году!

Но вы можете приобрести наши книги в книжном магазине Дома русского зарубежья, который будет работать по следующему графику:

30 декабря, 6 января с 10:00 до 19:00

2 и 8 января с 11:00 до 19:00

31 декабря, 1 и 7 января – выходные 

В остальные дни магазин работает по обычному графику. 

Адрес: м.Таганская-кольцевая, ул. Нижняя Радищевская, д. 2.

В издательстве «Русский путь» вышла книга об иконописице сестре Иоанне (Рейтлингер)



Зал Юлии Николаевны Рейтлингер, монахини в миру под именем сестра Иоанна, является одной из жемчужин нашего Музея русского зарубежья. Созданные ею в 1933 году уникальные росписи храма Святого Иоанна Воина в городе Медон под Парижем, перенесенные впоследствии в Россию, признаны одним из шедевров русской иконописи ХХ века. Как и небольшие образы, которые она делала после возвращения из Франции в СССР для прихожан отца Александра Меня.

В ее долгую жизнь (1898–1988) вместилось очень многое. И детство в семье детей царских генералов, и страшная жизнь в Крыму во время Гражданской войны, где она потеряла двух сестер и мать, умерших от тифа. Сама Юлия тоже переболела, но осталась жива, правда, совсем потеряла способность слышать. Так и общалась впоследствии со множеством православных людей в эмиграции при помощи записочек. Однако Крым принес ей не только трагедию. На причерноморской земле она познакомилась с человеком, ставшим ее пастырем на долгие годы, — великим религиозным мыслителем отцом Сергием Булгаковым.

Дальше был Константинополь, Варшава, Прага, где Рейтлингер познакомилась с Мариной Цветаевой. Париж на долгие годы, Лондон, опять Париж, Прага. Там, в европейских столицах, по благословению и под руководством отца Сергия она писала иконы для церквей и частных лиц во Франции, Англии, Чехии. В 1955 году вернулась в СССР, но вместо Москвы или Ленинграда оказалась в Ташкенте. В 1988 году она и умерла в столице Узбекистана на 90-м году жизни.

Невзирая на все испытания, которые ей приготовила судьба, Юлия Николаевна была очень светлым человеком. Глубокая вера помогала преодолевать препятствия, которые порой казались просто невыносимыми. И еще после нее осталось много писем, где она охотно делилась своими невероятными познаниями в богословии, вспоминала выдающихся людей, встречавшихся в разных странах и в разные годы.

Послания эти были написаны почти забытым языком Серебряного века, ясным, четким и в то же время удивительно светлым.

Какой была эта женщина удивительного таланта и невероятных душевных качеств, теперь можно узнать намного больше. В издательстве «Русский путь» вышла книга Брониславы Поповой «Иконописец сестра Иоанна (Рейтлингер): Петербург — Париж — Ташкент, 1898–1988» (М., 2025).

Подготовлено все просто прекрасно, на великолепной бумаге. Жизненный путь Юлии Николаевны раскрывается в обрамлении множества уникальных фотографий и воспроизведений икон и рисунков.

Вот что писал о ней искусствовед и критик русского Парижа Владимир Вейдле: «Зрение, красочное чувство, самая кисть Ю.Н.Рейтлингер воспитаны современной французской живописью. На первый взгляд такое воспитание может показаться несовместимым с иконописными задачами, преданиями, даже темами; на самом же деле именно оно позволило не испугаться этих тем, понять существо этих задач и вернуться к истоку этих преданий» (Вейдле В.В. О русской иконописи // Общество «Икона» в Париже : В 2 т. Т. 1. Москва : Париж, 2002. С. 434).

Бронислава Попова приводит письма тех, кто знал Юлию Николаевну, конечно, ее собственные строки, оценки созданного Рейтлингер богословами и искусствоведами. Повествование разворачивается на широком историческом фоне и показывает фантастическое душевное мужество и не менее фантастический талант этой удивительной женщины.

(Леонидов, В. В издательстве «Русский путь» вышла книга об иконописице сестре Иоанне (Рейтлингер) // Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына : сайт. 2025. 08 декабря. URL: https://www.domrz.ru/press/news/67242_v_izdatelstve_russkiy_put_vyshla_kniga_ob_ikonopisitse_sestre_...)

9 декабря состоится презентация книги «Искусством “радовать глаз и утешать душу”: переписка Евгения Климова с Александром Бенуа, 1938–1959»



9 декабря 2025 года в 18:30 приглашаем на презентацию книги «Искусством “радовать глаз и утешать душу”: переписка Евгения Климова с Александром Бенуа, 1938–1959» (М.: Русский путь, 2025. 356 с.).

Впервые публикуемая в полном объеме двадцатилетняя переписка Евгения Евгеньевича Климова (1901–1990) с Александром Николаевичем Бенуа (1870–1960) состоит из 97 эпистолярных документов, находящихся в различных архивохранилищах, — Государственном Русском музее (Санкт-Петербург), Государственном музее-заповеднике «Петергоф», Российском государственном архиве литературы и искусства (Москва) и Техасском университете (Остин, США). Лейтмотив переписки художников — искусство во всех его проявлениях, однако спектр тем долгого разговора гораздо шире: от семейных и финансовых обстоятельств, разнообразных жизненных впечатлений и наблюдений до откликов на текущие исторические события.
Переписка сопровождена вступительной статьей и примечаниями, подготовленными специалистом по русской литературе профессором А.Е.Климовым (сыном художника) и кандидатом культурологии, экс-хранителем фонда «Архив Музея семьи Бенуа» ГМЗ «Петергоф» М.К.Крышталевой. Издание иллюстрировано репродукциями работ художников и архивными фотографиями и адресовано широкому кругу читателей, интересующихся историей и культурой русского зарубежья.

Презентация состоится в Малом зале основного здания Дома русского зарубежья.

Вход свободный.

Наш адрес:
Москва, ул. Нижняя Радищевская, д. 2
Проезд: м. «Таганская» (кольцевая)