Новости
Торжественный вечер, посвященный 70-летию директора Дома русского зарубежья В.А.Москвина
13 января 2025 года в Доме русского зарубежья состоялся торжественный вечер в связи с 70-летием основателя и бессменного директора Дома, лауреата Государственной премии в области литературы и искусства В.А.Москвина, в котором приняли участие друзья Дома русского зарубежья, видные политические, религиозные и общественные деятели, деятели культуры, науки и искусства, соотечественники. Юбилейный вечер стал первым в череде праздничных событий 2025 года, связанных с 30-летием создания Дома русского зарубежья, которое также отмечается в этом году.
Вечер открыл документальный фильм, посвященный деятельности Виктора Александровича Москвина по возвращению и сохранению наследия русской эмиграции, созданный киностудией «Русский путь» (режиссер Сергей Зайцев).
С поздравлениями в адрес Виктора Александровича выступили специальный представитель Президента РФ по вопросам международного культурного сотрудничества М.Е.Швыдкой, президент Фонда наследия русского зарубежья А.А.Авдеев, директор Департамента МИД по работе с соотечественниками, проживающими за рубежом, Г.А.Овечко, заместители председателя Совета Федерации К.И.Косачев и И.Ю.Святенко, руководитель Россотрудничества Е.А.Примаков, общественный деятель, библиофил М.В.Сеславинский, старший советник Посольства Республики Сербии Снежана Павлович. В праздничном вечере приняла участие председатель Наблюдательного совета Фонда содействия возрождению традиций милосердия и благотворительности «Елисаветинско-Сергиевское просветительское общество» А.В.Громова.
С самого основания в 1995 году деятельность Дома русского зарубежья, его миссию поддержали московские власти, прежде всего в лице Префекта ЦАО, заместителя Мэра Москвы А.И.Музыкантского, который вспомнил о том, как начиналась история библиотеки-фонда «Русское Зарубежье». Дипломат, политик, Посол РФ в США (1992–1994), уполномоченный по правам человека в РФ (2004–2014) В.П.Лукин, также поддерживавший Виктора Александровича в его начинаниях в течение многих лет, в своем выступлении сказал, что все смыслы, заложенные в емком слове «Дом», юбиляру удалось реализовать при создании Дома русского зарубежья.
На юбилейном вечере выступили коллеги Виктора Александровича, давние друзья и партнеры по выставочным, издательским и научно-исследовательским проектам — президент Всероссийского музея А.С.Пушкина С.М.Некрасов, ректор Литературного института, писатель А.Н.Варламов, пушкинист, сотрудник Государственного музея А.С.Пушкина Н.И.Михайлова, поэт М.Х.Бузник ,композитор, философ, писатель В.И.Мартынов.
Юбиляр удостоился нескольких почетных наград: ордена Святителя Макария, митрополита Московского, 3-й степени (награды Русской православной церкви), который вручили советник Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла прот. Николай Балашов и заместитель председателя Патриаршего совета по культуре иеромонах Павел (Щербачев), ордена «Вифлеемская звезда» Императорского православного палестинского общества, награды МИД РФ «За взаимодействие». Искусствовед, вице-президент Российской академии художеств А.А.Золотов вручил В.А.Москвину удостоверение почетного члена РАХ, а также мантию и шапочку академика.
В вечере также приняла участие большая делегация соотечественников, проживающих за рубежом (кн. А.А.Трубецкой, гр. Е.В.Апраксина, Р.В.Ордовский-Танаевский, семья Осоргиных, И.Н.Сомова и др.). Они тепло поздравили Виктора Александровича с юбилеем, отметив, что Дом русского зарубежья стал для них настоящим домом, где даже они сами узнают много нового об истории русского изгнания, где архивы их родителей, дедов и прадедов, которые они завещали вернуть на Родину, не только бережно хранятся и изучаются, но и становятся достоянием общества.
Выступая с ответными словами благодарности, Виктор Александрович вспомнил тех, кто помогал ему на профессиональном пути: первую учительницу Нину Александровну Степанову, преподавателей исторического факультета Тверского государственного университета, сотрудника Останкинского музея, впоследствии ставшего священником, Бориса Михайлова, благодаря которому ему впервые удалось познакомиться с эмигрантскими изданиями. Поблагодарил тех, кто помогал в создании Дома русского зарубежья: Александра Исаевича и Наталию Дмитриевну Солженицыных, директора издательства «YMCA-Press» Никиту Алексеевича Струве, московские власти в лице мэров Москвы Ю.М.Лужкова, построившего первую очередь здания музея в 2004 году, и С.С.Собянина, благодаря которому появилось второе здание Музея русского зарубежья в 2018 году; Министерство иностранных дел в лице С.В.Лаврова, помогающего Дому в его международных программах, связанных с российскими соотечественниками. Он также напомнил о поддержке Президента РФ В.В.Путина, благодаря которому было начато строительство Музея русского зарубежья, был создан Фонд наследия русского зарубежья, оказывающий помощь Дому в его проектах. Наконец, горячо поблагодарил всех дарителей Дома русского зарубежья за оказанное музею доверие, за решение передать бесценные семейные реликвии в наши фонды.
В завершение вечера состоялся концерт Московского мужского камерного хора «Кастальский».
Вечер провели ключевые сотрудники Дома — кинорежиссер С.Л.Зайцев и военный историк И.В.Домнин.
Светлана Дубровина
Презентация книги Петра Петровича Толочко «Перечитывая Нестора»
27 декабря 2024 года в Доме русского зарубежья прошла презентация книги Петра Петровича Толочко «Перечитывая Нестора» (Дом русского зарубежья им. А.Солженицына, 2024).
Этот последний труд историка-медиевиста Петра Петровича Толочко (1938–2024), который он с грустью называл «своей лебединой песнью», посвящен автору «Повести временных лет».
В нем Толочко ищет ответы на вечные вопросы отечественной историографии: отражает ли Повесть временных лет реальную картину руской жизни IX – начале XII в.? Откуда печерскому летописцу, создававшему свой труд в начале XII в., было знать, что происходило на Руси задолго до него, в IX и X вв.? ПВЛ — хроника или историческое сочинение? И, наконец, действительно ли ее автором был, как считает письменная традиция Печерского монастыря, монах Нестор?
В отличие от многих исследователей, автор не страдает излишней подозрительностью к подлинности летописных свидетельств, как и заблуждением, будто мы, историки, знаем о Руси IX – начале XII в. больше того, что знали летописцы и что заткано в ПВЛ. Не будь ее, мы бы и вообще ничего не ведали о том, о чем спорим и в чем сомневаемся.
Вечер открыл директор Дома русского зарубежья Виктор Александрович Москвин. Был показан отрывок из выступления самого Петра Петровича Толочко, когда он приезжал на презентацию книги «От Руси до Украины: Пути исторической памяти» в Доме русского зарубежья в 2021 году.
В конце мероприятия состоялся концерт, в котором приняли участие народный артист России Ю.В. Назаров, актрисы театра и кино: Полина Нечитайло, Евгения Короткевич, Елена Волхонская, российский теле-, радио- ведущий, музыкант Павел Русский, певцы Сергей Вахрушев и Наталья Дегтярева, артисты театра танца «Луч солнца».
График работы в новогодние праздники
Дорогие покупатели, поздравляем вас с Новым 2025 годом и Рождеством Христовым!
С 28 декабря 2024 по 8 января 2025 наш интернет-магазин уходит на каникулы. Заказы, принятые в этот период, будут обработаны 9 января 2024.
Но вы можете приобрести наши книги в книжном магазине Дома русского зарубежья, который будет работать по следующему графику:
30 декабря, 3–5, 8 января — с 11:00 до 19:00.
31 декабря, 1–2 и 6–7 января магазин не работает.
С 9 января — в обычном режиме.Адрес: м.Таганская-кольцевая, ул. Нижняя Радищевская, д. 2.
Издан однотомник сочинений В.А.Никифорова-Волгина
Источник: Дом русского зарубежья имена Александра Солженицына
Имя выдающегося прозаика русского зарубежья Василия Акимовича Никифорова-Волгина (1900/1901‒1941) в последнее время привлекает пристальное внимание исследователей. Только что из печати вышла книга писателя — наиболее полное издание его сочинений «Древний город: рассказы, повести» (составление, предисловие, подготовка текста и примечания Е.А.Осьмининой. М.: Русский путь; Викмо-М, 2024. 600 с., ил.).
В однотомник вошли произведения из двух сборников, изданных в Таллине, — «Земля именинница» (1937) и «Дорожный посох» (1938), а также рассеянные по страницам зарубежной периодики 1920‒1930-х годов рассказы и очерки, легенды и сказания, фельетоны и бытовые зарисовки, этюды и эскизы, сценки и отрывки из повестей, большинство из которых публикуется в России впервые.
Древний город — это Нарва, где писатель прожил бóльшую часть своей жизни. До революции город входил в состав Санкт-Петербургской губернии, русские в нем составляли почти половину населения. По Тартускому мирному договору 1920 года к Эстонской Республике отошла часть Псковской губернии, территория на правобережье реки Наровы (Нарва с Принаровьем). В 1920-е и 1930-е годы здесь еще сохранялась старая русская жизнь, с ее бытом и нравами, порядком и обычаями, — так непохожая на то, что происходило и в советской России, и в России зарубежной (в других центрах русской эмиграции). Эту жизнь и описал Никифоров-Волгин в своих очерках и рассказах.
В аннотации к книге, в частности, говорится: «Сквозные темы произведений Никифорова-Волгина — исцеление распадающегося мира, просветление человеческой души, обращающейся к христианству. По оценке П.Пильского, его творчество — “отражение и отзвук исканий Бога, чистая, горняя мечта по невидимому граду благодати и успокоения”. По определению К.Аренского, “одно из самых ценных качеств творчества Никифорова-Волгина — его простота. Он не гонится за «потрясающей» темой, не стремится к вычурной искусственности. У него все просто, правдиво, и эта ненадуманность привлекает читателя”».
Издание подготовила известный исследователь литературы русского зарубежья, составитель самого полного и авторитетного на сегодняшний день собрания сочинений И.С.Шмелева в 8 томах (М.: Русская книга, 1998) Елена Анатольевна Осьминина. Книга адресована как специалистам по истории русского зарубежья, так и широкой читательской аудитории.
Татьяна Марченко
Презентация книги П.П.Толочко «Киев и Новгород в X–XIII вв.»
Источник: Дом русского зарубежья им. А.Солженицына
23 декабря 2024 года в Доме русского зарубежья прошла презентация книги Петра Петровича Толочко «Киев и Новгород в X–XIII вв.» (Дом русского зарубежья им. А.Солженицына, 2024).
В вечере приняли участие историки из ведущих академических институтов и вузов, занимающиеся историей и археологией Древней Руси. Состоялась обстоятельная дискуссия по вопросам ранней русской государственности.
Петр Петрович Толочко родился 21 февраля 1938 года в селе Пристомы Киевской области, неподалеку от Переяслава (теперь уже не Хмельницкого — имя гетмана украинские власти убрали из названия города еще в 2019 году). Символично, что именно там в 1654 году под руководством Богдана Хмельницкого состоялась судьбоносная Переяславская Рада, объединившая украинцев с русскими в одном государстве.
Все три минувшие десятилетия академик Петр Толочко, чьи труды по изучению периода Киевской Руси признаны во всем мире, оставался одним из немногих на Украине, кто не допускал в угоду меняющейся политической конъюнктуре искажения исторических фактов. При этом он писал: «Я не принадлежу к числу тех историков, которые полагают, что знают о Руси (Киевской или Древней) больше того, что знали о ней и рассказали нам древние летописцы». Толочко не скрывал своего скептицизма в отношении искусственно стимулируемого разрыва братских славянских народов, утверждая единство русских, украинцев (малороссиян — он не стеснялся этого имени) и белорусов как трех ветвей древа Киевской Руси.
Петр Петрович горько переживал майданную эпоху, как переживал и за сограждан, соблазнившихся лубочными картинами Запада. Он по-христиански называл их «заблудшими», не переставая надеяться, что настанет момент, когда они «схоменутся», то есть опомнятся. В соцсетях и прессе его порицали и обличали, на официальном уровне замалчивали, а нацисты пытались сжигать его книги. Как не вспомнить слова преподобного Антония Великого: «Наступят последние времена, когда девять больных придут к одному здоровому и скажут: ты болен, потому что ты не такой, как мы».
Несмотря на давление «окружающей среды», Толочко отвергал предложения переезда с Украины куда бы то ни было, утверждая, что как историк и патриот своей Родины он должен оставаться с ней до конца. Вопреки трудностям, он продолжал летописное дело предшественников в работах, посвященных славянской истории. Примечательно, что украинские власти, хоть и входили во вкус гонений и репрессий, все же не посмели физически ограничить свободу Толочко — не было ни арестов, ни домашнего заключения. В своем рабочем кабинете напротив остатков фундамента Десятинной церкви на Владимирской улице он продолжал трудиться. Иногда шутливо замечал, что в своей «келье» он чаще беседует с князьями, епископами и летописцами, чем с современниками, особенно с теми, кто возомнил себя вершителями судеб.
После 2014 года Петр Петрович издает ряд монографических исследований, практически недоступных теперь украинскому читателю. Своими трудами он обращался к русской и белорусской аудитории, отстаивая не только общие восточнославянские корни наших народов, но и их будущее, которое, по мнению ученого, вне единства представлялось трагичным. Отсюда и его предсмертное желание, чтобы эти книги увидели свет в большом Русском мире — мире, идущем от объединяющей нас древней Руси, частью которого он открыто себя считал.
Благодаря энтузиазму Виктора Александровича Москвина, издательство Дома русского зарубежья выпустило книги Толочко «От Руси до Украины» и «Откуда пошла Русская земля». Сегодня мы присутствуем на презентации его труда «Киев и Новгород в X–XIII вв.», по сути продолжающего ответ на вопрос: «Откуда мы?» — и что в нас общего и различного.
На очереди еще две монографии. Первая — «Южная Русь под властью татар XIII – начало XIV вв.», где исследуется один из наиболее трагичных периодов истории Южной Руси, связанный с ее завоеванием ордами Батыя (1238–1241) и последующим столетним господством татар. Вторая — последний труд Толочко, который он с грустью называл «своей лебединой песнью», посвященный автору «Повести временных лет»: «Перечитывая Нестора».
Петр Петрович Толочко обращался к вечным вопросам нашей древности, предлагая задуматься о происходящем в широком историческом контексте. Нет сомнения, что его творческий путь, верность научной этике и человеческая стойкость станут примером для будущих поколений, в том числе на самой Украине.
Символично отражена в его стихотворении 2020 года «другая жизнь» — жизнь его книжного наследия:
В.А.Москвину
Если мне,
Как всем нам грешным
Жизнь иная суждена,
Я прожить ее хотел бы
В Русском доме Москвина.
На Таганке, в Зарубежье,
Посреди родных теней,
Где российское безбрежье
Помнит блудных сыновей.
Я и сам такой же странник,
Потерявший жизни путь,
Мира нового изгнанник,
Не принявший его суть.
Историк, филолог Борис Сергеев