Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

Новости за год:
2006,  
2007,  
2008,  
2009,  
2010,  
2011,  
2012,  
2013,  
2014,  
2015,  
2016,  
2017,  
2018,  
2019,  
2020,  
2021,  
  все

Презентация книги Р.М.Янгирова «Хроника кинематографической жизни русского зарубежья»




28 мая 2012 года в Доме русского зарубежья им. А.Солженицына состоялась презентация книги Р.М.Янгирова
«Хроника кинематографической жизни русского зарубежья» (Т. 1: 1918–1929; Т. 2: 1930–1980. М.: Книжница; Русский путь, 2010–2011).
Этот труд, увидевший свет в издательстве «Русский путь», сразу стал одним из самых заметных событий как в исследовании истории русской эмиграции и киноискусства, так и, без преувеличения, во всей отечественной культуре последнего времени. И это не случайно. В книге дана грандиозная панорама жизни русского кинематографа с 1918 по 1980 годы за пределами России.
Ее составитель, один из самых известных российских исследователей кинематографа Рашит Марванович Янгиров проделал огромную, можно даже сказать, фантастическую работу. В течение долгих лет он в различных библиотеках и архивах как нашей страны, так и Европы и США выписывал все, что как-то касалось истории русского кинематографа в зарубежье — сообщения о премьерах, интервью актеров, рассказы о жизни наших продюсеров, операторов, статистов. Также в базу данных вносились сведения о показах за границей фильмов, сделанных в СССР и о встречах на Западе с советскими деятелями кино. Результат превзошел все ожидания. Исследование имело огромный резонанс.
Однако история появления книги была далеко непростой. Сам Рашит Янгиров, ведущий научный сотрудник ДРЗ, рано ушел из жизни и не успел завершить подготовку книги к публикации. Всю работу по доведению работы к печати (проверка данных, составление указателей, сложнейшее библиографическое оформление) взяла на себя вдова Рашита Марвановича Зоя Зевина. Именно она открыла вечер, посвященный презентации «Хроники» и, естественно, памяти Р.Янгирова. В завершение ее необыкновенно взволнованного, яркого слова собравшимся, как очень маленький фрагмент той темы, которая вела Янгирова большую часть его жизни, был показан блистательный кукольный мультфильм российского режиссера Владислава Старевича, умершего в изгнании.
Вечер вели главный библиограф ДРЗ Виктор Леонидов, хорошо знавший Рашита и написавший несколько рецензий на его книги, и ученый секретарь ДРЗ Мария Васильева.
После Зои Зевиной, рассказавшей о непростом пути книги к изданию и поблагодарившей всех, кто оказывал помощь, слово было предоставлено близкому другу Янгирова, известному телеведущему и общественному деятелю Николаю Сванидзе. Николай Карлович вспоминал о совместной учебе на историческом факультете МГУ, говорил, что во многом значение Р.Янгирова как выдающегося ученого, стал ясно ему только теперь.
Мария Васильева, работавшая рядом с Рашитом Марвановичем и приложившая огромные усилия для организации выхода книги, вспоминала о его фантастической работоспособности, о значительном масштабе как ученого.
О том же говорили и составитель книги «Сборник памяти Рашита Янгирова: Работа и служба» московский исследователь Ян Левченко, а также сотрудники ДРЗ, известные специалисты по исследованию литературы эмиграции Олег Коростелев и Татьяна Марченко. О необыкновенной тщательности и порядочности Рашита Марвановича в работе вспомнил историк Олег Будницкий.
К сожалению, на презентацию не смог приехать один из самых близких друзей Янгирова рок-певец Юрий Шевчук.
Вечер завершил Виктор Леонидов, выступивший со своими воспоминаниями об этом удивительном человеке огромной порядочности и чести, о выдающемся ученом Рашите Марвановиче Янгирове.

Презентация книги Г.А.Рара «...И будет наше поколенье давать истории отчет»: Воспоминания






15 мая 2012 года в Доме русского зарубежья им. А.Солженицына состоялась презентация книги Г.А.Рара
«“...И будет наше поколенье давать истории отчет”: Воспоминания» (М.: Русский путь, 2011).
Воспоминания Г.А.Рара (1922–2006), известного журналиста, сотрудника радио «Свобода», активного члена НТС и видного деятеля Русской зарубежной церкви охватывают целую эпоху. Из них мы узнаем о судьбах многих известных представителей русской эмиграции, о чувствах, с которыми беженцы после революционных событий 1917 года покидали родину, о положении эмигрантов в национал-социалистической Германии, о стремлении найти во время Второй мировой войны «третий путь» — против Сталина и против Гитлера, об аде немецких концлагерей, через который Г.А.Рару пришлось пройти, о борьбе НТС с большевизмом во время холодной войны, о положении Русской православной церкви и ее разделении, о настроениях и надеждах во время падения советской власти и о последующих расхождениях в эмигрантских кругах.
Директор Дома русского зарубежья и глава издательства «Русский путь» Виктор Александрович Москвин, открывая презентацию, рассказал, что книга готовилась к печати долго, работа была большой.
Он напомнил, что в 1970-х годах А.И.Солженицын дважды обращался соотечественникам с призывом присылать ему воспоминания для изучения и последующей передачи в Россию, дабы память о катастрофе, постигшей Россию в ХХ веке, не исчезла бесследно. Еще в эмиграции издательством «YMCA-press» была начата работа по публикации этих трудов в серии «Наше недавнее». Созданный как филиал «YMCA-press», «Русский путь» продолжил это направление деятельности, ныне оно в издательстве — одно из важнейших. Сейчас «Русский путь» публикует по несколько книг воспоминаний в год — в специальных сериях и отдельными изданиями.
«В этом ряду книга Г.Рара выделяется, — говорит В.А. Москвин. — Г.Рар был представителем той русской эмиграции, которая всегда боролась за настоящую, подлинную Россию. Воспоминания очень подробны и точны, они охватывают большой период времени с послепереворотной советской России вплоть до конца ХХ века».
Поблагодарив семейство Рар за бережное отношение к памяти отца и помощь в работе по подготовке книги к печати, В.А.Москвин добавил: «Это действительно важная книга для русской истории ХХ века».
Андрей Золотов, представитель «РИА Новости», выступивший ведущим презентации, размышляя о книге, подчеркнул, что жизнь Глеба Рара — это ценный опыт того, как политическая борьба может сочетаться с настоящим христианством. Он также отметил важность деталей — они добавляют живости и воссоздают атмосферу описываемых событий. Впрочем, исторические обобщения и анализ, по мнению А.Золотова, представляют не меньший интерес. Особую доверительную интонацию книге придает то, что писалась она не для публикации. А.Золотов уверен, что книга вызовет дискуссии и споры среди российской читающей публики — ведь по сию пору тема русских изгнанников, которые во Второй мировой войне не встали на сторону Советского Союза, вызывает полемику.
О том, как писалась книга, рассказал сын Г.Рара Дмитрий. В начале 1990-х годов Г.Рар находился в санатории на юге Германии. «Тогда он и задумался о том, чтобы передать своим внукам память о том, через что прошла наша семья в ХХ веке». После смерти автора в 2006 году родные Г.Рара решили издать его воспоминания.
Дмитрий Рар рассказал также об отце как об активном церковном деятеле и стороннике объединения церквей. В 1991 году после 50 лет чужбины он приехал на родину — на первый конгресс соотечественников. В эти же дни Глеб Рар был принят патриархом Алексием и имел с ним долгий разговор о возможности воссоединения двух частей Русской церкви. «Отец мечтал вернуться в Россию», — вспоминает Дмитрий Рар.
Сын Г.Рара Александр назвал изданную книгу «настоящим памятником отцу». Он вспомнил о том, как через несколько дней после смерти отца пришла телеграмма с соболезнованиями от А.Солженицына. «Для нас это было очень важно». В 2001 году Г.Рару было возвращено российское гражданство. «Для него это много значило», — вспоминает А.Рар.
О своих встречах с автором вспоминала на вечере княгиня Е.В.Апраксина — общественный деятель и давний друг семьи Рар. В 1980-е годы Г.Рар возглавлял Свято-Князь-Владимирское братство, содействующее нуждающимся православным людям и строительству храмов в Германии. «Глеб Рар был четким связующим звеном между нами. Его всегда отличала принципиальность в тех ценностях, которые он хотел передать нам».
Протоиерей Федор Повный (Минск), которого с конца 1980-х годов связывала с автором крепкая дружба, вспоминает о нем как об удивительном рассказчике и собеседнике и настоящем христианине. «Им двигала вера в Бога. Все, что он делал, было основано на фундаменте веры».
Публицист и общественный деятель В.Аксючиц вспоминал о том, какое значение имели для нашей страны передачи Г.Рара на «Радио Свобода». «К каждому сюжету он подходил творчески, это был его собственный творческий посыл. Он просвещал миллионы душ».
Александр Огородников вспоминал о придуманном Г.Раром оригинальном приеме, когда в прямой эфир «Радио Свобода» транслировался телефонный разговор ведущего с респондентом «на злобу дня». «Своими передачами в 1960–70-е годы он открывал нам потаенную неизвестную Россию. Его голос открывал нам ту истину, которую загоняли в ГУЛАГ».
В заключение вечера В.А.Москвин рассказал о том, что киностудия Дома русского зарубежья в настоящее время работает над съемками фильма о жизни супруги Г.Рара — Софьи Ореховой.
Наталия Клевалина

    Церемония вручения Литературной премии Александра Солженицына 2012

    26 апреля 2012 года в Доме русского зарубежья им. А.Солженицына состоялась пятнадцатая церемония вручения Литературной премии Александра Солженицына, которая в этом году присуждена писателю Олегу Павлову «за исповедальную прозу, проникнутую поэтической силой и состраданием; за художественные и философские поиски смысла существования человека в пограничных обстоятельствах»

    Подробности читайте в разделе Литературная премия Александра Солженицына.

    В Москве открылась выставка, посвященная 150-летию со дня рождения К.А.Коровина (1861–1939)

    Свет — слово — цвет

    Традиционное слово «открытие» на этот раз поистине символично. Экспозиция, представленная в Государственной  Третьяковской галерее, открывает  в творчестве художника с мировым  именем много нового. Во-первых, масштаб творческой палитры Коровина. На выставке — около 240 живописных, театральных, монументальных произведений из 22 музеев России и зарубежья: Третьяковки и Русского музея, провинциальных городов России, Белоруссии, Казахстана, а также из частных собраний.
    И главное, что во всем многообразии временных периодов, художественных направлений и жанров творчество Коровина представлено сегодня в  ГТГ, пожалуй, впервые: «Творчество 1880–1890-х годов», «Портрет», «Север», «Охотино. Деревенские пейзажи», «Париж», «Крым. Гурзуф», «Ноктюрны», «Натюрморт», «Предреволюционное искусство», «Эмиграция». Хотя при жизни (за исключением последних лет) выставочная деятельность Коровина была интенсивной и плодотворной и в России, и за рубежом.
    Особо значимы его монументальные панно для павильона «Крайний Север», выполненные по заказу С.Мамонтова для Нижегородской художественно-промышленной выставки 1896 года (4 из них были специально отреставрированы для нынешней выставки). Важным этапом стало и участие Коровина во Всемирной выставке 1900 года в Париже и в живописных «Русских сезонах» Дягилева в 1923 году в Берлине. Знаменательной была и персональная выставка Коровина в Москве, в Третьяковской галерее 90 лет тому назад (и в этом смысле нынешняя выставка юбилейная вдвойне!). Прославили Коровина и выставки в эмиграции, особенно в ранние периоды творчества. Но в СССР экспонировались лишь отдельные картины художника в музейных собраниях. Только к 100-летнему юбилею Коровина в 1961 году в Академии художеств удалось показать целый ряд его работ.
    Проект, подготовленный к 150-летию Коровина, — две объемные выставки в Русском музее в Санкт-Петербурге и в Государственной Третьяковской галерее в Москве — стал новым словом в создании ретроспективных юбилейных экспозиций. А особенность выставки Коровина в Третьяковской галерее в том, что это — выставка-монография.
    Уже хорошо освоенное за последние годы выставочное пространство Третьяковки  на Крымском валу на этот раз организованно  особенно изобретательно. Картины сгруппированы не только по крупным тематическим блокам. Кураторы и дизайнеры разместили полотна Коровина из разных музеев так, чтобы выявить развитие живописных тем.
    <...>
    Другую важную особенность  выставки подчеркнула заместитель  директора ГТГ по научной работе Лидия Ивановна Иовлева:
    — Мы впервые имеем возможность  показать наряду с живописными работами Коровина его литературные произведения и представить их не только в одном  из разделов экспозиции, но и в киоске наряду с каталогом и DVD-диском.
    Речь идет о двухтомнике  «То было давно... там... в России» (М.: Русский путь, 1-е изд. — 2010, 2-е изд. — 2011). В книге впервые собраны все мемуары, письма, рассказы Коровина и опубликован ранее не издававшийся рассказ «Охота... рыбная ловля... Коля Куров» по рукописи с рисунками автора, которая сегодня хранится в Доме русского зарубежья им.А.Солженицына.
    Коровин передает словом не только события своей жизни и взаимоотношения с друзьями. В его рассказах и описание поисков живописных решений. «Уж наступил вечер. Красный, как шар, таинственный, вышел месяц над дальними лесами. И я наскоро, на холсте, старался найти лиловый тон неба и цвет месяца. Ели силуэтами темнели над старым сараем. Была тишина, и замирала природа в сумраке вечера. Сбоку засветилась, блистая, Венера».
    Продолжение этой словесной  зарисовки Коровина можно найти  в его живописных полотнах, собранных  на выставке в разделах «Охотино. Деревенские пейзажи» и«Ноктюрны». А в параллель к рассказам «На рыбалке», «Сом» — красочные натюрморты «Рыбы», «Рыбы, вино и фрукты»...
    Интересно сопоставить портреты кисти Коровина с литературными характеристиками героев его живописных произведений. Среди трех портретов  Шаляпина разных лет выделяется «Портрет артиста Ф.И.Шаляпина» (1911). Певец изображен сидящим у стола в вальяжной позе в залитой солнцем комнате на фоне распахнутого в сад окна. Человеком неуемного жизнелюбия, огромного творческого темперамента предстает Шаляпин и в многочисленных рассказах и мемуарах Коровина. В портрете одного из самых близких своих друзей Николая Дмитриевича Чичагова (1902) художник подчеркнул добродушие, спрятанное в ироничном прищуре глаз и улыбке. Рассказы Коровина дополняют эту характеристику: Константин Алексеевич называет этого весельчака и балагура, преодолевающего хромоту и нездоровье, по-свойски — Чичей. В рассказе «Две Татьяны» читаем: «Из души его всегда лилось веселье. Он никогда ни на что не жаловался».
    Имя директора конторы императорских театров В.А.Теляковского встречается в рассказах Коровина, посвященных театру. А на портрете Владимир Аркадьевич изображен в военном мундире вне театрального окружения.
    — Дело в том, что Теляковский, — объясняет хранитель выставки Тамара Павловна Спиридонова, — был полковником Конной гвардии, и в этом чине получил назначение императора на должность руководителя театров Москвы, а затем и Петербурга. Он не только не скрывал своей принадлежности к военному сословию, но гордился этим. И к тому же это был человек большой культуры, музыкально и художественно образованный.
    Благодаря литературным мемуарам Коровина «Моя жизнь» можно существенно  дополнить впечатление от живописного  портрета Теляковского. Рассказывая о своей работе в качестве художника Московских императорских театров, Коровин описывает множество курьезных случаев, которые ему вместе с Владимиром Аркадьевичем приходилось преодолевать, борясь с рутиной и безвкусицей. Коровин подчеркивает деловые качества Теляковского-реформатора. Особенно занимателен в воспоминаниях о Теляковском эпизод визита к нему Коровина и Шаляпина. Подходя к кабинету директора, визитеры услышали игру на рояле. Шаляпин даже заслушался, так хорошо звучала музыка. Когда из кабинета вышел Теляковский, друзья поинтересовались, где же пианист. Владимир Аркадьевич, смущаясь, признался, что играл он сам. А через минуту Коровин и Шаляпин узнали, что полковник Конной гвардии окончил консерваторию по классу Антона Рубинштейна и даже частенько играл со знаменитым учителем в четыре руки.
    Вот в таком окружении, которое явлено нам и в живописных полотнах Коровина, и в его литературных трудах, формировалось и зрело  мастерство этого всесторонне талантливого человека.
    С публикацией двухтомника  литературных работ Коровина тоже связано  немало открытий. Первые очерки Коровина о Шаляпине и Левитане были напечатаны в 1914 году. В 1918 году Константин Алексеевич начал писать воспоминания о детстве, но они не публиковались. К литературному творчеству художник снова обращается уже в эмиграции, в 1929 году, чтобы подбодрить сына Алешу (тот попал в больницу из-за травмы ноги и даже подумывал о самоубийстве). Рукопись этого рассказа «Охота... рыбная ловля... Коля Куров» приобрела после смерти Коровина у вдовы С.Дорожинского исследователь литературного творчества художника Т.Ермолаева. С 1970-х годов она работала в Калифорнийском университете над докторской диссертацией о Коровине-литераторе и в течение ряда лет собирала его рассказы и очерки, опубликованные в эмигрантской прессе. Первый литературный успех Коровина был связан с публикацией в 1929 году очерка «Из моих встреч с Чеховым» в газете «Россия и славянство». В 1930-е годы его рассказы и воспоминания довольно регулярно печатались и в другой газете, «Возрождение», в журнале «Иллюстрированная Россия». Редакторы этих изданий оценили литературный дар живописца, его способность даже в семидесятилетнем возрасте учиться новому для себя ремеслу. И надо сказать, к 1935 году литературный труд становится для Коровина главным направлением творчества. Его рассказы появляются в газете «Возрождение» каждую неделю, поддерживая семейный бюджет. Всего за год по заказу Дорожинского он напишет мемуары «Моя жизнь», которые будут опубликованы только в 1970 году в американской газете «Новое русское слово». А в представленном на выставке двухтомнике они публикуются по авторизованной машинописи, которая хранилась в архиве редактора этой газеты М.Вейнбаума.
    Эмигрантский период творчества Коровина (1923–1939) ознаменовался не только живописными полотнами (прежде всего, замечательными видами Парижа), но и значительными литературными трудами. К уже названным следует добавить воспоминания Коровина «Шаляпин. Встречи и совместная жизнь», выпущенные издательством газеты «Возрождение» в 1939 году еще при жизни художника. Следует прибавить к этим объемным трудам и около 400 очерков, рассказов и мемуаров. За исключением нескольких о парижской жизни, все они посвящены России. Эти сочинения Коровина Т.Ермолаева, ныне профессор Принстонского университета, решила опубликовать в полном объеме. Ее предложение было с энтузиазмом принято директором издательства «Русский путь» В.Москвиным. Двухтомник «То было давно... там... в России» (составитель Т.Ермолаева, редактор Т.Есина, оформление И.Антоновой) по праву можно назвать полным собранием литературных сочинений Коровина. В 2011 году по итогам VI Санкт-Петербургского международного салона Ассоциация книгоиздателей (АСКИ) объявила книгу победителем 2010 года в номинации «Лучшая книга мемуарно-биографического и историко-документального характера “Диалог со временем”». И представление этого экспоната на юбилейной выставке известного художника — весьма значительное событие.
    Выставка к 150-летию К.А.Коровина продлится в Третьяковской галерее до 12 августа 2012 года.
    Тамара Приходько

    Не стало Лариссы Андерсен

    Лариссе Николаевне Андерсен была отмерена долгая жизнь. Женщина-легенда, «русский цветок Харбина», великая танцовщица, блистательная поэтесса — как только не писали и что только не говорили о ней современники. Один из исследователей назвал ее «Музой Дальневосточного Парнаса», а сам Александр Николаевич Вертинский говорил о ее творчестве как о «таланте Божьей милостью».
    Две стихии владели этой удивительно красивой женщиной. Танец и поэзия. Успех выступлений Ларисы Андерсен в Японии, куда она ездила в составе ансамбля «Харбин–шоу», был просто феерическим. Ее сценические выступления в театрах и клубах принесли ей огромную славу. Но, может быть, еще большую известность она получила как поэт. Лариса Николаевна была одним из самых ярких участников знаменитого русского литературного кружка «Чураевка» в Харбине, в Шанхае увидел свет знаменитый сборник русской поэзии «Остров», и одними из самых удачных в этой книги были признаны стихи Лариссы Андерсен.
    Она много ездила по миру, попадала в разные и порой весьма опасные ситуации, но везде оставалась верна своему призванию. Писала стихи, которые появлялись на страницах эмигрантских изданий. В этих строках была удивительно светлая тоска по оставленной Родине, стихи эти ценили тысячи русских изгнанников. Она писала везде — в Африке, Китае, Вьетнаме, на Таити, в Париже. Живя в последние годы во Франции, с удовольствием делилась с приезжавшими из России своими воспоминаниями о Харбине, о Вертинском, о замечательных людях, которых было столько много на ее дороге жизни.
    Большая дружба связывала Лариссу Николаевну с Домом русского зарубежья имени Александра Солженицына. В 2006 г. в издательстве «Русский Путь» увидела свет книга Лариссы Андерсен «Одна на мосту: Известная поэтесса и танцовщица восточной ветви русского зарубежья». Там впервые были опубликованы ряд стихотворений и переписка Ларисы Николаевны. А в 2009 г. в ДРЗ состоялась выставка, посвященная блистательной Музе Дальнего Востока, к открытию которой подготовили красивый буклет.
    Одна из последних современниц века и символ служения своей стране в изгнании, Ларисса Андерсен тихо ушла из жизни в своем доме во Франции в маленьком городке Иссенжо. И думая о ее долгой жизни и замечательном творчестве, вспоминаются пушкинские строки: «Печаль моя светла...»
    Виктор Леонидов

    По имени «морская птица»…

    Последний лепесток с восточной ветви русской эмиграции отлетел. 29 марта 2012 года во Франции тихо скончалась лучшая поэтесса «русского Китая» Ларисса Николаевна АНДЕРСЕН. Случилось это на 102 году ее удивительной и такой долгой жизни.
    Л.Андерсен родилась в 1911 г. в Хабаровске (кстати, официальные биографии ошибочно указывают датой ее рождения 1914 год). Детство и юность ее прошли в Харбине. Затем, с начала 1930-х гг., более 20 лет жила в Шанхае, где и вышел ее знаменитый, высоко оцененный А.Вертинским, сборник стихотворений «По земным лугам» (1940). После отъезда из Китая поэтесса много лет провела на Таити и в других странах, куда был командирован ее муж Морис. С 1971 года поселилась во Франции в местечке Иссанжо, где и жила до самых последних дней.
    В 2006 году в издательстве «Русский путь» вышла замечательная книга стихов, воспоминаний и писем Лариссы Андерсен «Одна на мосту», подготовленная к печати другом моей семьи Тамарой Калиберовой. Присутствовала Тамара и при последних днях и часах Лариссы Андерсен. Буквально позавчера я получил от нее такое письмо: «Ларисса потихоньку уходит. Ее держат на морфии и на питательных капельницах. Сама она практически ничего не ест и самое главное, практически не пьет — несколько глотков. Я все эти дни была рядом с ней в Ле-Пюи (городок, где расположен госпиталь, в 25 километрах от Иссанжо). Большую часть времени она дремлет, но, когда приходит в себя, говорит только по-русски. Мы с ней общались. Я ей читала ее стихи. Книга («Одна на мосту» — М.Д.) на врачей произвела исключительное впечатление и они все ходили по несколько раз в день смотреть и пересматривать ее фото. Она сразу стала для них «гранд-дамой». Доктор сначала давал прогноз на две недели, а сейчас ее состояние как-то выровнялось (ушли приступы удушья — она несколько раз просто уходила, переставала дышать, ей подключали аппарат), он говорит, что она может продержаться еще несколько недель. У нее сильное сердце. Я приготовила ей все необходимое для ухода. Дозвонилась до настоятеля православного храма в Лионе, он обещал проводить ее в последний путь по православному обычаю». <...>
    Михаил Дроздов