Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Новости за год:
2006,  
2007,  
2008,  
2009,  
2010,  
2011,  
2012,  
2013,  
2014,  
2015,  
2016,  
2017,  
2018,  
2019,  
2020,  
2021,  
2022,  
2023,  
2024,  
  все

Издательство «Русский путь» отметило свой 20-летний юбилей

 






6 декабря 2011 года в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына состоялся вечер, посвященный 20-летию издательства «Русский путь».
В этот день в Доме русского зарубежья собрались те, кому выпала честь создать в 1991 году первое в России издательство, призванное выпускать литературу, на издание которой в СССР в течение десятилетий был наложен запрет. На выставке и на экране в зале можно было увидеть фотографии 1990 года, когда в Москве проходила первая выставка парижского издательства «YMCA-Press»: директор этого старейшего эмигрантского издательства Никита Алексеевич Струве и Виктор Александрович Москвин — в то время заместитель директора Государственной библиотеки иностранной литературы — на диспутах и беседах с читателями. Именно тогда возникла идея создать филиал зарубежного издательства в России. Проект обсуждали и на второй выставке «YMCA-Press» — в Санкт-Петербурге, во Всероссийском музее А.С.Пушкина на Мойке, 12 вместе с директором музея Сергеем Михайловичем Некрасовым. И вскоре новое издательство «Русский путь», название которого одобрил Александр Исаевич Солженицын, начало действовать в Москве. Его генеральным директором стал В.Москвин, главным редактором — Н.Струве. Очень скоро вышли из печати первые книги: сборник Поля Валери и «Записи» отца Александра Ельчанинова, начали печататься книги серий «Всероссийская мемуарная библиотека» и «Исследования новейшей русской истории», ранее издававшиеся в «YMCA-Press». К настоящему времени издано свыше 400 книг.
— Это один из немногих и, пожалуй, единственный успешный пример переноса деятельности эмигрантского издательства в новую Россию, — подчеркнул В.А.Москвин. — Исходя из истории и традиций «ИМКИ», издательство «Русский путь» — прямой мост между сохраненной и обогащенной в эмиграции великой русской культурой начала ХХ века и современной русской. 
В.А.Москвин отметил  огромную роль в создании издательства Н.А.Струве и А.И. и Н.Д.Солженицыных.
— Без Солженицыных, если бы и был «Русский путь», то совсем другой, — сказал он.
С самого начала издательство развернуло широкую просветительскую деятельность. Только за первые четыре года удалось открыть более 40 выставок  и читальных  залов  в больших и малых  городах России, стран СНГ,  Балтии и даже  за рубежом.
Эта  деятельность стала основой для создания в Москве в 1995 году по инициативе В.А.Москвина Библиотеки-фонда Русское зарубежье (с 2009 года — Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына). Организационная структура строилась также по новаторской модели — учредителями  Дома выступили  Русский Общественный фонд Александра Солженицына, парижское издательство «YMCA-Press» и Московское Правительство. Уникальность «Русского пути» и  в том, что благодаря его работе был создан Дом русского зарубежья   — один из крупнейших  культурных, просветительских, научно-исследовательских центров России.
Воспоминаниями о прошедших годах и достижениях издательства  на юбилейном вечере  поделились  В.А.Москвин, Н.А.Струве, С.М.Некрасов.
Об изданиях, удостоенных  главных наград на книжных выставках и конкурсах, — «Онегинской энциклопедии», альбоме «Деньги — Пушкин — Деньги» — рассказала заместитель директора Государственного музея А.С.Пушкина Наталья Ивановна Михайлова. О том, как благодаря издательству «Русский путь» удалось реализовать проект «Российский военный сборник», вспоминал  автор и редактор этой серии полковник Александр Евгеньевич Савинкин. Известный историк  Сигурд Оттович Шмидт отметил, какую высокую оценку еще в 2001 году  издательству «Русский путь» давали представители первой волны русской эмиграции во Франции, участники конференции в парижской библиотеке им.И.С.Тургенева. Он также высоко оценил новое издание «Русского пути» — «Ежегодник научного центра Дома русского зарубежья».     
Руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Михаил Вадимович Сеславинский поздравил создателей и сотрудников издательства «Русский путь» с плодотворной деятельностью, благодаря которой в Россию вернулись труды выдающихся русских философов, историков, писателей, деятелей культуры. В приветственном письме министра культуры РФ Александра Алексеевича Авдеева было отмечено высокое качество выпускаемых издательством мемуаров, исторических исследований, художественной литературы.

Тамара Приходько

СМИ:

Вечер вел директор издательства Виктор Москвин. Он проходил в очень теплой и душевной обстановке. На экране демонстрировались документы, фотографии, обложки книг, а сопутствовал им рассказ директора об истории «Русского пути». Затем Москвин передал слово главному редактору Никите Алексеевичу Струве, сыгравшему ключевую роль в создании издательства. Именно он возглавлял крупное русскоязычное европейское издательство «YMCA-Press», а в 1991 году в Москве открыл «Русский путь». «То, что культурное достояние эмиграции возвращается в Россию, для нас было настоящим праздником», — сказал Струве. <...>
Цель издательства «Русский путь» можно формулировать так: сведение в один двух путей русской литературы, один рождён на родной земле, другой лежит за её пределами. Для редкой, запрещённой в советские годы литературы гуманитарного профиля «Русский путь» — это ещё и путь домой. Издательство было образовано 20 лет назад и все эти годы планомерно возвращало читателям ценную часть национального литературного наследия. <...>
<...> Глава Роспечати Михаил Сеславинский поздравил создателей и сотрудников издательства «Русский путь» с плодотворной деятельностью, благодаря которой в Россию вернулись труды выдающихся русских философов, историков, писателей, деятелей культуры. В приветственном письме министра культуры РФ Александра Авдеева было отмечено высокое качество выпускаемых издательством мемуаров, исторических исследований, художественной литературы.
Об истории возникновения и жизни издательства «Русский путь» рассказали на вечере, прошедшем в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына, сами его создатели Виктор Москвин (Москва), Никита Струве (Париж) и Сергей Некрасов (Санкт-Петербург). Все началось с благотворительного проекта: на волне перестройки в Москве была организована выставка-продажа книг старейшего (1920 год) парижского эмигрантского издательства YMCA-Press. Опыт прошел удачно, и было решено создать совместное с «имкой» предприятие. <...>

Поздравления:



Уважаемый Виктор Александрович, дорогие друзья! Примите поздравления с замечательным юбилеем. 20-летие издательства «Русский путь» — знаковое событие в общественной и культурной жизни страны. За вашими плечами — огромная работа по возвращению на родину культурных ценностей, созданных русскими писателями и учеными в эмиграции, распространение в больших и малых городах России лучших образцов художественной литературы русского зарубежья. Вы выпускали труды А.И.Солженицына и Г.П.Струве, произведения Б.К.Зайцева и Д.С.Мережковского. И сегодня каждое ваше издание уникально: это не публиковавшиеся ранее письма М.И.Цветаевой, произведения А.М.Ремизова, мемуары З.А.Шаховской. «Русский путь» не только сберегает для потомков это бесценное культурное наследие, но и много делает для сохранения единого литературно-художественного пространства российской словесности. Желаю вам новых творческих успехов и всего самого доброго.
Министр культуры Российской Федерации А.А.Авдеев



Уважаемый Виктор Александрович! Сердечно поздравляю Вас и весь коллектив издательства «Русский путь» с 20-летием со дня создания. Трудно переоценить вклад вашего издательства в сохранение накопленных в русском зарубежье духовных ценностей и создание доступа к этим ценностям широкого круга российских читателей. Пусть это знаменательное событие послужит новым импульсом для дальнейшего развития «Русского пути», расширения его аудитории.
Руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям М.В.Сеславинский
 


<...> Библиотека-читальня им.И.С.Тургенева признательна «Русскому пути» за годы сотрудничества, которые позволило нам создать продолжающееся издание «Тургеневские чтения», высоко оцениваемое тургеневедами и другими историками русской литературы. Мы стараемся и другие наши издания, посвященные И.С.Тургеневу, истории библиотечного дела и основательнице нашей Библиотеки В.А.Морозовой, публиковать только в Вашем издательстве. Нам импонируют высокий уровень литературного редактирования, художественного и полиграфического оформления изданий, четкость в работе и обязательность, присущие издательству «Русский путь». Мы также высоко ценим дух взаимопонимания и доверия, которые у нас сложились с Вами и с сотрудниками Вашего издательства.
Директор Библиотеки-читальни им. И.С.Тургенева Т.Е.Коробкина
Поздравляю всех сотрудников издательства с весомой датой! Люблю и уважаю ваше издательство. Считаю его на сегодняшний день одним из лучших, одним из немногих, сохранивших и достойную тематику, и добротную корректорскую и редакторскую обработку.
Н.А.Круглянская
 

Лекция профессора Владимира Белякова «Русская диаспора в Египте»

25 октября 2011 года в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына состоялась лекция профессора, доктора исторических наук, востоковеда–арабиста В.В.Белякова «Русская диаспора в Египте».





«Знаете ли вы, что на египетской земле, в православном монастыре Святой Екатерины, и поныне растет Неопалимая Купина куст, в пламени которого Бог впервые явился пророку Моисею. Что к Неопалимой Купине и к горе Синайской веками шли и теперь идут русские паломники. Что в Порт-Саиде похоронены русские моряки с крейсера «Пересвет», погибшие в начале 1917 года. Что после Гражданской войны в России Египет стал пристанищем для тысяч русских эмигрантов, среди которых были художник Иван Билибин, скульптор Борис Фредман-Клюзель, египтологи Владимир Голенищев, Владимир Викентьев и Александр Пьянков. Что в Египте пел непревзойденный Федор Шаляпин, и танцевала великая Анна Павлова. Что, наконец, во время Второй мировой войны освобожденные из плена советские солдаты возвращались на родину через Египет?» — так начинается книга «Русский Египет» и так начал свою лекцию в Доме русского зарубежья им.А.Солженицына Владимир Владимирович Беляков, — журналист-международник и историк-востоковед. Доктор исторических наук, выпускник МГИМО МИД СССР, бывший сотрудник арабской редакции Московского радио, был корреспондентом Советского телевидения и радио в Ливане. С 1986 по 2000 гг. — собственный корреспондент в Египте (сначала «Правды», а затем «Труда»). В настоящее время — ведущий научный сотрудник Института востоковедения Российской академии наук, профессор Военного университета в Москве. Автор десяти книг, в том числе монографии «"К берегам священным Нила...": Русские в Египте» (М., 2003), научно-популярной книги «Русский Египет» (М., 2008) и издававшегося трижды исторического путеводителя «Египет вдоль и поперек» (М., 2001, 2005 и 2008). В издательстве «Русский путь» вышли две книги, подготовленные Владимиром Владимировичем: «И.Я.Билибин в Египте (1920–1925): Письма, документы и материалы» (М.: Русский путь, 2009) и «Эль-Аламейн, или Русские солдаты в Северной Африке (1940–1945): Неизвестные страницы войны» (М.: Русский путь, 2010).
В другой своей книге В.В.Беляков написал: «Египет — воистину "родина чудес". Едва ли не древнейшая цивилизация мира, эта страна с точки зрения россиянина полна неподдельной экзотики». Но не только стремление познать «родину чудес» влекло россиян в Египет. Русская диаспора в Египте была с давних времен: сначала паломники, потом эмиграция из России В. В. Беляков приводит архивные данные Генконсульства России в Египте: в 1881 году русская диаспора в Египте составляла 108 человек, в 1897 году — 3000 человек. После Первой мировой войны — уже 3760 человек. В 1920 году «белая» эмиграция насчитывала 4350 человек.
Каждая историческая эпоха накладывала свой отпечаток на «количественный» и «качественный» состав русской диаспоры. Диаспора то увеличивалась, то уменьшалась, активно включалась в общественную жизнь страны или ее представители покидали Египет. В целом отношение египетского общества к эмигрантам из России было всегда положительным. Выброшенные на египетский берег Гражданской войной в России русские эмигранты — специалисты в областях экономики, медицины и культуры — в Египте получили уважительное название «московы» за вклад в культурную и экономическую жизнь египетского общества. С наступлением XXI века русская диаспора в Египте не исчезла. Общая тенденция на количественное увеличение по составу для русских диаспор во многих стран присуща и русской диаспоре в Египте. В настоящее время она насчитывает 25 тысяч человек, но уже не эмигрантов.
Лекция завершилась показом документального фильма о русской диаспоре начала ХХ века в Египте «Вторая родина "московов"» о ее культурном вкладе в египетское общество.

Предлагаем вашему вниманию статью В.Белякова, опубликованную в журнале «Русский век», которая содержит в себе краткие тезисы прошедшей лекции.

Вечер памяти И.А. Бунина

24 октября 2011 г. в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына состоялся вечер, посвященный памяти Ивана Алексеевича Бунина.




Фото: М.Авдеева

Сначала были представлены новые книги, связанные с именем великого писателя и вышедшие в издательстве «Русский путь», а затем прошел круглый стол «Издание и изучение творческого наследия Ивана Алексеевича Бунина: итоги и перспективы».
Вечер открыли и провели специалисты по истории литературы русского зарубежья, сотрудники ДРЗ О.А.Коростелев и Н.Г.Мельников. Именно они в содружестве с другими специалистами подготовили к изданию два труда, уже вызвавшие широкий резонанс: «Классик без ретуши. Литературный мир о творчестве И.А.Бунина: Критические отзывы, эссе, пародии (1890–1950-е годы). Антология» (М.: Русский путь: Книжница, 2010) и «И.А.Бунин. Новые материалы. Вып.II» (М.: Русский путь, 2010).
Первым выступил Директор Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына и издательства «Русский путь» В.А.Москвин. Он отметил важность и закономерность появления этих книг именно в этом издательстве, которому недавно исполнилось двадцать лет. Потому что цель «Русского пути» — возвращение в отечественную культуру лучших произведений русского наследия. «Для нас прежде всего важен уровень произведения и его общественная значимость», — отметил В.А.Москвин.
Затем Н.Г.Мельников рассказал об истории создания «Классика без ретуши» — огромного тома, включившего в себя сотни рецензий и отзывов о произведениях Бунина, появившихся на страницах русской и иностранной периодики за более чем полвека. Эта работа во многом явилась продолжением другого труда Н.Г.Мельникова, посвященного отзывам критиков и современников о книгах В.В.Набокова.
О.А.Коростелев, представляя подготовленный им в содружестве с Ричардом Дэвисом и другими специалистами том «И.А.Бунин: Новые материалы», говорил о проблемах издания всего комплекса наследия первого русского нобелевского лауреата в области литературы, о том, с какими трудностями порой приходится сталкиваться при подготовке его текстов к печати. Сама книга, включившая в себя десятки неизвестных писем как самого Бунина, так и посланий к нему, также уже получила высокую оценку специалистов.
На вечере были показаны фрагменты документальных съемок Бунина во время его пребывания в Стокгольме, когда Ивану Алексеевичу была вручена нобелевская премия, выступали известные специалисты, много лет посвятившие исследованию жизни и творчества великого мастера. Своими размышлениями поделился сотрудник Института мировой литературы С.Н.Морозов, вот уже значительное время занимающийся составлением биохроники И.А.Бунина, был показан видеофильм о документах писателя в Российском государственном архиве литературы и искусства.
Во время проведения круглого стола собравшиеся обменялись мнениями о проблемах подготовки наиболее полного, академического собрания сочинений одного из самых гениальных людей, когда-либо писавших на русском языке — Ивана Алексеевича Бунина.

На международной научной конференции «ЭМИГРАНТИКА/EMIGRANTICA» был проанонсирован справочник В.Б.Кудрявцева «Периодические и непериодические коллективные издания русского зарубежья (1918-1941)»



15 октября в Санкт-Петербургском государственном университете в помещении исторического факультета состоялась Международная научная конференция «ЭМИГРАНТИКА/EMIGRANTICA: печатные издания русского зарубежья (вопросы источниковедческой критики)». На пленарном заседании одной из секций выступил В.Б.Кудрявцев с развернутым сообщением о готовящемся к печати в издательстве «Русский путь» справочнике «Периодические и непериодические коллективные издания русского зарубежья (1918-1941)», первая честь которого намечена к выпуску в декабре.

Презентация книги Владимира Варшавского «Незамеченное поколение»

22 сентября в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына состоялось представление книги Владимира Варшавского «Незамеченное поколение», вышедшей совсем недавно в издательстве «Русский Путь».





Фото: М.Авдеева

Владимир Сергеевич Варшавский (1906–1978) был одним из самых ярких писателей и публицистов российской эмиграции. Участник Сопротивления, человек, познавший гитлеровские концлагеря, кавалер высших боевых орденов Франции, он всегда славился своей удивительной честностью — как по отношению к людям, так и к печатному слову.
Его книга «Незамеченное поколение», увидевшая свет в Нью-Йорке в 1956 году, вызвала, без преувеличения, настоящую бурю среди русской эмиграции. Автор нарисовал широкое полотно поколения тех, кто совсем юным попал в изгнание и попытался подвести своего рода итоги русской жизни за полвека.
После ожесточенной полемики автор решил доработать свою книгу, но полностью сделать это не успел. Вдова писателя Татьяна Георгиевна, живущая в Швейцарии, подарила архив мужа Дому русского зарубежья и «Русскому Пути», в составе которого находился последний, до недавнего времени неизвестный вариант рукописи. Он, наряду с другими уникальными материалами, и был опубликован.
На представлении этой книги выступил директор Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына и издательства «Русский Путь» Виктор Александрович Москвин. Он поблагодарил Татьяну Георгиевну за дар и за бесценную помощь при подготовке книги. Вечер вели составители и авторы вступительных статей и комментариев к изданию, известные историки литературы Мария Васильева и Олег Коростелев.
Выступали исследователи литературы, гости из-за рубежа, в том числе те, кто лично знал Варшавского — юрист Тихон Троянов, представитель посольства Франции Ирина Зайончик. Они говорили об удивительной честности и скромности Владимира Варшавского и об огромном значении его наследия для истории русской общественной мысли.
Был показан уникальный документальный фильм, запечатлевший Париж 30-х годов. А в конце вечера Татьяна Георгиевна подарила Дому русского зарубежья уникальную реликвию из своего домашнего архива — свидетельство о награждении Владимира Варшавского Военным крестом с серебряной звездой за мужество во время боев с фашистами.