Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

Новости за год:
2006,  
2007,  
2008,  
2009,  
2010,  
2011,  
2012,  
2013,  
2014,  
2015,  
2016,  
2017,  
2018,  
2019,  
  все

Новинка!

Уважаемые читатели!

В нашем интернет-магазине вы  можете заказать новую книгу:

Пастернак Б.Л. Второе рождение. Письма к З.Н.Пастернак. З.Н.Пастернак. Воспоминания

Этот сборник разный по жанру текстов (стихи, письма, воспоминания) стал цельной книгой благодаря единству ее главной героини — З.Н.Пастернак: музы поэта, когда он писал стихи «Второго рождения» (1932 год), адресата его писем, автора вошедших в книгу мемуаров. В сборнике публикуются редкие документы из семейных архивов Пастернаков — Нейгаузов. Данное издание повторяет старое, увидевшее свет в 1992 году. 

Пятьсот страниц о Солженицыне, России и вечных вопросах бытия

Во Франции представлен сборник статей об Александре Солженицыне. В него вошли доклады конференции, посвященной творчеству писателя, которая прошла в Париже в прошлом году. Книга напечатана крупнейшим в Европе русскоязычным издательством «YMCA-PRESS». Во многом благодаря ему с творчеством Солженицына познакомились на Западе. Рассказывают «Новости культуры».


Презентация книги Ю.И.Дружникова «Ангелы на кончике иглы»

Валерия ДружниковаЛола Звонарева, Равиль Бухараев
Валерия ДружниковаЛола Звонарева, Равиль Бухараев

Ольга ВасилевскаяАлександр СенкевичАлла Марченко
Ольга ВасилевскаяАлександр СенкевичАлла Марченко

7 июня
в Доме Русского Зарубежья им. А.Солженицына состоялась презентация книги Ю.И.Дружникова «Ангелы на кончике иглы» (М.: Русский путь, 2010).
Роман Юрия Дружникова (1933–2008), писался «в стол» в 1969–76 годах. Долгие годы ходил в самиздате и впервые был издан в 1989 году в Нью-Йорке после эмиграции автора. В романе с дружниковской иронией описана повседневная работа газеты ЦК КПСС «Трудовая правда». Большинство героев романа — главный редактор, журналисты, партийные руководители названы собственными именами. Автор, который несколько лет своей жизни отдал журналистике, рассказывает о газетном закулисье и сущности партийной верхушки. Публикация романа на родине в конце 1991 года, спустя 25 лет после его создания, совпала с крахом Советского Союза и в хлынувшей лавине запрещенной литературы прошла незаслуженно незамеченной. Западная же публикация стала сенсацией и очередным подтверждением истины насчет пророка в своем отечестве. Роман переведен на английский, французский, итальянский, польский, румынский, китайский языки. Варшавский университет включил «Ангелов...» в список «Десять лучших русских романов ХХ века», ЮНЕСКО — в «Список лучших произведений современной мировой литературы в переводе». Состоялось пять международных научных конференций, посвященных роману. Об авторе написаны монографии и сборники статей.
Дни памяти писателя и Дружниковские чтения уже прошли в Кракове, Варшаве, Вене, Санкт-Петербурге. Благодаря этим вечерам многие открыли для себя замечательный мир писателя.
Не так давно в Черногории прошел Второй Международный Фестиваль «Русские мифы», посвященный памяти Юрия Дружникова: его участники — писатели и поэты, присутствовали и на нынешней презентации. Это Равиль Бухараев, Лидия Григорьева, Арсен Мелитонян, Ефим Бершин. Вечер вела литературный критик Лола Звонарева.
Журнал «Посев» широко известен в русском зарубежье. При его участии было опубликовано первое издание книги Юрия Дружникова о Павлике Морозове. Об этой книге А.И.Солженицын писал: «Юрия Дружникова поздравляю с отличнейшей и очень нужной книгой. Так вот постепенно — не все, так многие советские лжи раскроются».
Главный редактор «Посева» Юрий Цурганов заметил, что роман «Ангелы на кончике иглы» имеет не только художественную ценность, но и историческую: «Для человека, который не застал ту эпоху, читающего роман сегодня, не нужно примечаний, все понятно и так».
«Эта книга делает нашему издательству честь, — считает редактор издания Ольга Василевская. — Мы собрали под одной обложкой также выборку отзывов — чтобы читателю стало ясно, что он имеет дело с явлением».
О своих встречах с писателем вспоминали также сотрудник Дома русского зарубежья Виктор Леонидов, поэт и писатель Александр Сенкевич, писательницы Алла Марченко и Елена Мушкина.
В завершение вечера вдова писателя Валерия Дружникова с радостью отметила, что литературное наследие писателя получает все более широкое распространение в России и за рубежом.

Н.Клевалина

Вечер памяти Ю.Б.Елагина

Марк Помар и Каролина ФалбЮрий Любимов
Марк Помар и Каролина ФалбЮрий Петрович Любимов

Роберт Фалб, Каролина Фалб, Каталин Любимова, Юрий Любимов, Виктор Москвин, Ольга АврамоваЛюдмила Флам-Оболенская
Роберт Фалб, Каролина Фалб, Каталин Любимова, Юрий Любимов,
Виктор Москвин, Ольга Аврамова
Людмила Флам-Оболенская

28 мая в
Доме Русского Зарубежья им. А.Солженицына прошел вечер памяти Юрия Елагина, приуроченный к 100-летию музыканта и писателя.
Юрий Борисович Елагин родился 31 мая 1910 г. в Москве. Его отец был инженером из семьи крупных фабрикантов — до революции деду Юрия Борисовича принадлежала текстильная фабрика в г.Богородске. В 1929 г. Юрий Елагин вместе с отцом был арестован; после проведения трех с половиной месяцев в Бутырской тюрьме, отпущен. Он с раннего возраста стремился к музыке, брал уроки скрипки, работал скрипачом в оркестре Второго Художественного театра. Вращаясь в артистических кругах, он оказался непосредственным свидетелем того, как русская культура переживала насильственное разрушение. Эти наблюдения, впоследствии, легли в основу книги Юрия Елагина «Укрощение искусств», которая выдержала несколько изданий в США (издательство имени Чехова). В 2002 году книга вышла в Москве в издательстве «Русский путь» с предисловием Мстислава Ростроповича.
Вторая книга Юрия Елагина «Темный гений» посвящена жизни, творчеству и трагическому концу режиссера Всеволода Мейерхольда. Она была издана в Нью-Йорке в 1950-х годах.
К концу Второй мировой войны Юрий Елагин находился в немецком лагере, позже в лагере для перемещенных лиц. Везде ему помогала выжить скрипка. В конце 1947 г. он прибыл в Нью-Йорк, а на следующий год получил приглашение в Хьюстонский симфонический оркестр, где часто играл первую скрипку. Он выступал с такими известными дирижерами как Ефрем Курц, Фредерик Фриский, Бруно Вальтер, Леопольд Стоковский. Стоковский был музыкальным директором Хьюстонского оркестра и другом Елагина. После ухода Стоковского Елагин решил в 1965 г. оставить музыку, уехать в Нью-Йорк и заняться литературным творчеством. Вскоре, он переехал в Вашингтон, чтобы начать работу в Информационном Агентстве США в качестве автора статей для журнала «Америка», переводчика и редактора. Одновременно он преподавал русский язык в университете Джорджа Вашингтона. Впоследствии Юрий Елагин был назначен на должность главного редактора русского издания журнала «Диалог», в котором печатались произведения выдающихся американских писателей, а также критика, поэзия, философия и статьи на актуальные общественные темы. Редактором «Диалога» он оставался до конца своей жизни.
Когда лишенные советского гражданства Мстислав Ростропович и Галина Вишневская приехали в Вашингтоне, их общение с Елагиным перешло в крепкую дружбу.
Юрий Борисович Елагин скончался в Вашингтоне 4 сентября 1987 года.

Директор Дома и глава издательства «Русский путь» Виктор Москвин, считает книгу «Укрощение искусств» редкой издательской удачей. «В ней Юрий Борисович вспоминает о Москве 30-х годов — вспоминает очень точно, ярко; это удивительная книга», — сказал Виктор Александрович.
Дочь Ю.Б.Елагина Каролина Фалб вспоминала на вечере об удивительной атмосфере дома Елагиных в Вашингтоне. «Большинство приезжавших из СССР русских артистов оказывались у нас, — рассказала она, — велись оживленные разговоры, часто до самого утра».
Виктор Москвин, пользуясь случаем, поблагодарил г-жу Фалб и ее мужа — Роберта Фалба за их участие в программе «Книге для России». Благодаря и их стараниям в Россию были переданы семь морских контейнеров с тысячами книг и архивных материалов по истории русской эмиграции: часть их осталась в фондах ДРЗ, часть была передана библиотекам и музеям России и стран СНГ.
Двоюродная племянница Ю.Б.Елагина Ольга Авраамова, иллюстрируя свой рассказ редкими фотографиями из семейного архива, поведала об истории рода Елагиных, с тем, чтобы были понятны «истоки его любви к России, которые сквозят в каждое его строчке».
Председатель Комитета «Книги для России» Людмила Флам-Оболенская вспоминает о Юрии Елагине как о человеке «большой эрудиции и очень трезвого ума». «В его лице воплощался синтез исконной русской культуры и западной... Годы, проведенные на Западе, не ослабили его интереса к тому, что происходило на родине», — сказала она. Людмила Сергеевна познакомилась с Юрием Елагиным в 70-х годах в Вашингтоне, когда он уже работал в «Диалоге». «Есть люди, за которых особенно обидно, что они не дожили до падения советской власти. К ним принадлежит Юрий Елагин, глубоко переживавший за свой народ и его культуру», — такими словами завершила Людмила Флам свое выступление.
О годах дружбы с Юрием Елагиным вспоминал и Марк Помар, президент Американо-Российского Фонда по экономическому и правовому развитию (USRF). По его словам, Ю.Елагин хорошо знал историю США, которой очень интересовался; он совмещал в себе приверженность русской культуре с американским свободомыслием.
Приезжая в Вашингтон Юрий Петрович Любимов, театральный режиссер, создатель и художественный руководитель Театра на Таганке, часто бывал в доме Елагиных. Он тоже пришел в Дом Русского Зарубежья почтить память своего друга.

Н.Клевалина

Презентация книги Л.Флам «Вики: Княгиня Вера Оболенская»

Людмила Флам и Виктор МосквинЛюдмила Оболенская-Флам
Составитель книги Людмила Флам и директор Дома русского зарубежья
Виктор Москвин
Людмила Флам-Оболенская
Режиссер фильма «18 секунд» Алексей БурыкинТатьяна Жанова

26 мая в
Доме Русского Зарубежья им. А.Солженицына состоялись сразу три события: презентация книги Людмилы Флам «Вики: Княгиня Вера Оболенская» (М.: Русский путь, 2010),  премьера документального фильма режиссера Алексея Бурыкина «18 секунд» и открытие выставки, посвященной русским участника французского Сопротивления.
Настоящая книга является уже третьим изданием, исправленным и дополненным новыми свидетельствами, прослеживающими жизненный путь княгини Веры Апполоновны Оболенской. Дочь бакинского губернатора Макарова, Вера Апполоновна родилась в России в 1911 году. В 1920 году вместе с родителями эмигрировала во Францию. До войны работала в парижских журналах, вышла замуж за князя Николая Оболенского. После оккупации Франции гитлеровцами была фактически одним из руководителей Сопротивления. Ее арестовали и подвергли смертной казни на гильотине в 1944 году в Берлине.
Открывая вечер, директор Дома Русского Зарубежья Виктор Москвин говорил о героях Второй мировой войны, о тысячах известных и безвестных русских, сражавшихся во Французском Сопротивлении и погибших во имя будущего мира. Этим людям посвящена выставка «Русские герои Французского Сопротивления», открывшаяся в ДРЗ.
Людмила Сергеевна Флам-Оболенская, давний и преданный друг Дома Русского Зарубежья, одна из самых первых, одновременно с Никитой Струве и Александром и Натальей Солженицыными, проявила деятельное участие в создании и наполнении собственного архива ДРЗ, которому в этом году исполняется 15 лет. Долгие годы комитет «Книги для России» (США) под руководством Флам-Оболенской ведет неустанную работу по спасению русского наследия на Западе. Комитет  занимается сбором и доставкой в Россию эмигрантской литературы, архивных материалов, периодических изданий, рукописей и произведений искусства, посвященных жизни российской диаспоры за рубежом. Людмила Сергеевна Флам-Оболенская отметила: «Эта работа доставляет  мне огромное удовольствие и наполняет мою жизнь, поэтому слово «подвижничество» я категорически отвергаю». Переиздание книги о Вики Оболенской в год 65-летия Победы имеет особое значение. Еще до выхода самой первой книги имя Вики было окружено в глазах читателей неким трагическим ореолом героини, погибшей на гильотине в 33 года. «За каждым подвигом стоит реальный человек, — рассказывала Людмила Сергеевна, — и об этом человеке, наверное, как и Алексей Бурыкин, создатель фильма «18 секунд», я хотела рассказать в своей книге». 
Интерес Людмилы Флам к судьбе Вики Оболенской носит неслучайный характер — она является единственной ныне живущей родственницей Вики, а впервые услышала о ней в начале 50-годов, став женой племянника князя Оболенского — мужа Вики. Самого князя Николая Александровича Оболенского Людмила Сергеевна знала довольно хорошо. Он свято берег все, что имело отношение к памяти его жены и ее трагической гибели. Получив известие о ее смерти, он принял решение принять сан священника  и через несколько лет, преодолев обстоятельства, осуществил его. Его семейный архив извилистым путем, через Чили, попал в Вашингтон в распоряжение Людмилы Сергеевны и лег в основу ее исследования жизненного пути Вики Оболенской. Бесценным источником достоверной информации послужили воспоминания очевидцев, знавших Вики по подпольной работе. Книга Жиля Перро, подаренная Людмиле Сергеевне ее давними друзьями Федоровскими в Париже в 1993 году, стала неожиданным подарком судьбы. В книге было много неизвестных подробностей о деятельности подпольной организации, к которой принадлежала Вики, об ее аресте и пребывании в тюрьме. Константин Федоровский познакомил Людмилу Сергеевну с Мишелем Пасто, которого арестовали одновременно с Вики и Софьей Носович. Благодаря самоотверженности этих женщин ему удалось бежать. После войны Пасто отыскал Софью Носович, переписывался с Николаем Оболенским. Письма Пасто Николай передал Людмиле Сергеевне. Таким образом у Людмилы Сергеевны уже было достаточно материалов о жизни Вики Оболенской в военное время. А какой была Вики в молодые годы?
Судьба подарила Людмиле Сергеевне встречу с человеком, знавшем Вики с 9-летнего возраста, который жил в одном пансионе с семьей ее родителей, сразу после их бегства из России.  Ровесница Вики, теперь ее называли  тетя Манюша, знала Вики лет с 14–15, и очень хорошо помнила, как ее родители запрещали их дружбу, опасаясь слишком живого характера юной Веры.  Мария Родзянко, дружившая с Вики и Ники Оболенскими, сразу после их венчания, оставила подробные рукописные воспоминания об этой паре. Всех этих людей давно уже нет в живых, но их бесценные свидетельства бережно сохранены Людмилой Сергеевной Флам-Оболенской.

В основе документального фильма «18 секунд» Алексея Бурыкина лежит рассказ Людмилы Флам. 18 секунд — столько времени прошло с момента, когда Вики легла на гильотину, до отсечения её головы. Фильм создан при поддержке Министерства культуры Российской Федерации. Съемки проходили в Париже, Берлине и в США. Выступая перед гостями Дома Русского Зарубежья, Алексей Бурыкин рассказал о том, как путем смещения времен ему хотелось приблизить судьбу Вики к нашему времени. На экране фотографии юной Вики Оболенской, и кадры современной беззаботной девушки, до странности похожей на Вики.
Рассказ Людмилы Сергеевны, ее диалоги с крестницей Вики Екатериной Трубецкой, песенные баллады Геннадия Галкина воссоздают образ сильного русского характера, выдержавшего нечеловеческие испытания и несломленного смертью.
Н.Клевалина

Отделом музейного и архивного хранения Дома Русского Зарубежья (куратор — И.Е.Розанова, художник-оформитель — Е.В.Абаренкова) была подготовлена выставка «Русские герои французского сопротивления».
Французское Сопротивление по праву занимает особое место в истории Второй мировой войны. Само слово «Сопротивление», впервые использованное русскими эмигрантами Б.Вильде и А.Левицким в названии нелегально выходившей в Париже антифашистской газеты, почти сразу стало именем интернационального освободительного движения, объединившего людей самых разных политических взглядов, осмелившихся бросить вызов фашизму.
Среди участников Сопротивления было немало выходцев из России, сыгравших значительную роль в общественной и культурной жизни «русского Парижа» предвоенной поры. Среди них — Георгий Маковский, Борис Вильде и Анатолий Левицкий, Ариадна Скрябина-Кнут, мать Мария Скобцова (Е.Ю.Кузьмина-Караваева), о.Димитрий Клепинин, Илья Фондаминский, Вера Оболенская, Анна Смирнова-Марли, прот.Николай Оболенский, Владимир Варшавский и многие другие.
Их памяти, а также памяти сотен русских антифашистов, бесследно исчезнувших в нацистских концлагерях и гестаповских застенках, памяти русских военнопленных, сражавшихся в рядах французского Сопротивления, посвящен этот вечер.