Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Русское зарубежье: музыка и православие: Международная научная конференция, Москва, 17–19 сентября 2008 г. / [cост. С.Г.Зверевой; науч. ред. С.Г.Зверевой,  М.А.Васильевой].

Русское зарубежье: музыка и православие: Международная научная конференция, Москва, 17–19 сентября 2008 г. / [cост. С.Г.Зверевой; науч. ред. С.Г.Зверевой, М.А.Васильевой].

Год выпуска 2013
Число страниц: 616
Иллюстрации: вкл. 28 с.
ISBN: 978-5-98854-047-2, 978-5-98854-024-7
Размер: 210×140×28 мм
Вес: 660 г.
Оценить (Нет голосов)
672 р.

Описание

Издание охватывает широкий круг тем, связанных с музыкальной жизнью православных диаспор, в нем также рассматриваются проблемы сохранения национальных традиций, поднимаются вопросы исполнительства, нотоиздательства, архивного наследия, истории звукозаписи. В фокусе — многие страны и континенты, где находились русские колонии: Северная и Южная Америка, Западная и Центральная Европа, Балканы, Австралия. Помимо научно-исследовательских статей, в сборник вошли беседы, воспоминания и неизвестные архивные материалы. Издание иллюстрировано большим количеством архивных фотографий. Сборник, посвященный данной тематике, подготовлен впервые и открывает новую обширную область в истории и культуре русского зарубежья.



ИЛЛЮСТРАЦИИ


СОДЕРЖАНИЕ


От составителя

Приветственное слово председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата, митрополита Смоленского и Калининградского Кирилла

Приветственное слово митрополита Восточно-Американского и Нью-Йоркского, первоиерарха Русской Православной Церкви за границей Илариона

Приветственное слово от лица епископа Сурожского Елисея и от Сурожской епархии Московского Патриархата   

СТАТЬИ


С.Кэмпбелл.
Игорь Стравинский и русское православие (пер. с англ. С.Зверевой)       

Е.Б.Сигейкина. А.Т.Гречанинов: неизданные письма к С.С.Аксакову

Н.П.Спасский, С.Г.Зверева.
Петр Васильевич Спасский: судьба русского
регента-парижанина

М.П.Рахманова. Максим Ковалевский: особый путь

Л.З.Корабельникова.
«Они унесли Россию» (Предпосылки и контексты духовной культуры русского зарубежья)

Д.Брирли. Дискография русской церковной музыки, записанной мужскими вокальными ансамблями во Франции и в Италии (1936–1948) (пер. с англ. С.Зверевой)   
Приложение
Список аудиозаписей русских церковных песнопений («по первым словам»), выпущенных на пластинках мужскими вокальными ансамблями из Франции и Италии в 1936–1948 гг. 
Н.Б.Мосусова. Из истории исполнения православных опер М.П.Мусоргского и Н.А.Римского-Корсакова артистами русского зарубежья

А.Б.Арсеньев. Русское церковное пение в Сербии: 1920–1970-е годы       
Приложения
I. Список русских хормейстеров, исполнявших русские духовные песнопения в средних учебных заведениях Королевства СХС – Югославии
II. Список русских преподавателей-регентов, служивших в средних учебных заведениях Королевства СХС-Югославии
III. Список русских храмов в Королевстве СХС–Югославии и служивших в них регентов       
С.Г.Зверева. Русская духовная музыка за пределами СССР в 1940-е годы: контуры истории

Е.Н.Садикова. Из истории богослужебно-певческой деятельности русских приходов в послевоенной Западной Германии (Возвращение имен)
Приложения
I. Письмо Приходского совета гамбургской русской православной церкви в редакцию газеты «Новое время»
II. I.P. Хроника церковной жизни. По церковному зарубежью: Православная Церковь в английской зоне Германии
III. Издание нот для церковного хора. Проспект. 1952
IV. Из переписки
V. Из воспоминаний Ф.Т.Герасимца о военных годах, пересказанные его вдовой, Е.И.Герасимец
VI. Михаил Гольдштейн. Умер регент Феодор Герасимец Н.В.Рамазанова
Переписка А.А.Свана и М.В.Бражникова в фондах Отдела рукописей Российской национальной библиотеки
Н.Н.Зеленская. Русские духовные композиторы в США и их борьба за «настоящее» церковное пение

Н.Ю.Данченкова. Русский стиль в искусстве С.А.Жарова и Хора донских казаков: Аранжировки народных песен

М.Финлей. Донские казаки Сергея Жарова в Австралии (пер. с англ. С.Зверевой и С.Кэмпбелла)
Приложения
I. Письма бывших членов Хора донских казаков, живших в Австралии, Сергею Жарову
II. Репертуар Хора донских казаков Сергея Жарова на гастролях в Австралии: Программки 1926, 1956 и 1973 годов
И.В.Дынникова. Певческие традиции старообрядцев-часовенных Бразилии
Приложение
О церковном пении. Беседы со старообрядцами

ВОСПОМИНАНИЯ. БЕСЕДЫ. ИНТЕРВЬЮ


О Трехсвятительском подворье в Париже. Беседа с митрополитом Сурожским Антонием (Блумом)

Протоиерей Михаил Фортунато. Наблюдения и мысли старого регента

М.В.Ледковская.
Друзья и единомышленники: Гарднер, Ледковский, Хёкке       
Приложение
Письма Б.М.Ледковского к И.А.Гарднеру
С.М.Стойко. О церковно-педагогической деятельности иеромонаха Филиппа (Гарднера) в Закарпатье: Воспоминания воспитанника-гимназиста

Х.Сеппала.
Памяти Ивана Алексеевича Гарднера (Иоганна фон Гарднера) (пер. с англ. С.Зверевой и С.Кэмпбелла)
Приложение
Музыкальные произведения Ивана Алексеевича Гарднера, опубликованные в Финляндии
Р.В.Полчанинов. Воспоминания о русской православной диаспоре в Сараево
(1920–1930-е годы)

О Сергее Юльевиче Конюсе. Беседа с протоиереем Андреем Папковым

О русской православной музыкальной диаспоре Нью-Йорка 1940–1950-х годов. Беседа с А.Р.Небольсиным


Об авторах   


ВЫЖЕРЖКИ ИЗ ПРЕДИСЛОВИЯ


Научное направление, изучающее русские диаспоры, в последние два десятилетия стало едва ли не самым популярным в российских гуманитарных дисциплинах. Открывшиеся для ученых «спецхраны», возможность работы в зарубежных архивах — такие факторы сыграли немалую роль в появлении на свет в России науки под названием «эмигрантика». Однако на основе лишь внешних предпосылок это исследовательское направление вряд ли получило бы развитие. Огромный интерес общества к русскому зарубежью, к его духовному, интеллектуальному и культурному опыту — вот основные причины расцвета этой научной отрасли.

Открытие в конце 1980-х гг. за пределами СССР «русского архипелага», «острова» которого были разбросаны по всем обитаемым континентам, совпало с открытием новых горизонтов в изучении прошлого своей собственной страны. Многие научные исследования стали проводиться с целью узнать Россию, «которую мы потеряли». Обрыв национальных традиций, прежде всего духовных, был осознан как трагический факт. Разумеется, было бы абсолютно неверным отрицать существование глубинного, преемственно связанного с русским духовным и культурным потоком движения в СССР. Однако условия сохранения старых традиций «по эту» и «по ту» стороны были несопоставимы: жители «русского архипелага» имели гораздо большие возможности продолжать на чужбине «русское дело».

Русское зарубежье было воспринято как «заповедник» национальных традиций: там сохранилась старая русская речь, звучали песни, некогда исполнявшиеся в деревнях и станицах, в городской молодежной среде и в войсках; там можно было познакомиться с забытыми на родине обычаями, побывать на богослужениях, где сохранялся дух императорской России. Эти и многие-многие другие черты дореволюционной жизни сохраняли старые диаспоры. Разумеется, эмиграция не была однородной — представители диаспор ассимилировались, порой теряли родную веру и язык, сохраняя лишь отдельные черты культуры. Вместе с тем ядро диаспор хранило «русскость» как завет отцов и дедов, от которого старались не отступать ни на пядь.

Иными словами, перед исследователями открылось практически нетронутое поле, изучение которого давало возможность не только узнать, но и увидеть, услышать и почувствовать, какой была старая Россия.

Хочется надеяться, что настоящий сборник, являющийся первым опытом комплексного освоения истории музыки и музыкальных традиций русских православных диаспор разных стран мира, не только закроет некоторые «белые пятна» на этом нетронутом пространстве, но и приблизит к нам прошлое, стремительно отдаляющееся в потоке времени.
<...>

Конференция на тему «Русское зарубежье: музыка и православие» знаменовала прорыв в области изучения проблематики, связанной с музыкальной жизнью православных диаспор. Она вынесла на поверхность огромный пласт неизвестной информации. На конференции выступали как профессиональные исследователи, так и непосредственные участники событий, о которых делали доклады ученые. Многие сообщения носили мемуарный характер.

Настоящий сборник отражает характер конференции и состоит из исследовательской и мемуарной частей. В него вошли научные статьи, документальные и литературные приложения, а также воспоминания русских эмигрантов, записанные редактором-составителем в разные годы. Следует добавить, что проведению конференции предшествовала многолетняя работа организатора конференции (он же — редактор-составитель сборника) по розыску и копированию архивных материалов по данной теме в разных странах мира. Многие из этих находок были предоставлены докладчикам и авторам статей, легли в основу выставки, сопровождавшей конференцию. Некоторые фотоматериалы выставки публикуются в настоящем издании.

Сборник отличает широкий географический, хронологический и тематический диапазон. В зоне внимания оказываются многие страны и континенты, где располагались русские поселения: Северная и Южная Америка, Западная и Центральная Европа, Балканы, Австралия. Хронология событий — от 1920-х до 1970-х гг., то есть семьдесят лет, в течение которых в основном завершился земной путь представителей «первой волны» эмиграции и вошла в зенит жизнь тех, кто попал за пределы СССР с ее «второй волной».

Возможно, в будущем появятся коллективные работы, сосредоточенные на более узких периодах и отдельных эмигрантских центрах. В настоящее же время широкий и чисто информативный подход неизбежен. Многие авторы сборника вводят в научный оборот неизвестные ранее факты и имена, освещают биографии отдельных мастеров, описывают те или иные события. Чаще всего в сборнике идет речь о хоровых коллективах и их руководителях, о композиторах, писавших хоровую музыку, и об ее исследователях. Упор на хоровую и особенно церковную музыку не случаен, поскольку именно этот вид отечественного искусства, тесно связанный со словом, с русским языком, получил самое широкое распространение в диаспорах. Как пишет один из участников сборника протоиерей Михаил Фортунато,
«В 1995 году я собрал Конгресс регентов всей Западной Европы. Мы старались подытожить, что такое наша традиция. Результаты оказались не очень-то блестящими. Но один момент был признан — мы все воспитывались на клиросе. И вот это воспитание дало нам чистое, без какой-либо примеси, понятие о Церкви. Удивительно, как певческая культура смогла продолжиться в этих эмиграционных потоках, бедных, но истинных!»
Идея возвращения из небытия забытых имен и фактов становится основополагающей для многих работ сборника. Некоторые из них включают справочные разделы. В этой связи отметим первопроходческие работы А.Б.Арсеньева (Нови-Сад, Сербия), впервые собравшего богатейший каталог биографических сведений о русских хоровых музыкантах в Королевстве СХС – Югославии, а также Д.Брирли (Оттава–Париж), статья которого посвящена уникальным пластинкам русской духовной музыки, напетым в 1930–1940-е гг. мужскими ансамблями во Франции и в Италии.

Редкий материал, посвященный судьбам певцов Хора донских казаков под управлением С.А.Жарова, был собран М.Финлей (Дарлингтон-Пойнт, шт. Новый Южный Уэльс, Австралия) — дочерью одного из оставшихся в Австралии певцов, Т.С.Аскоченского. Уникальные материалы из семейного архива были предоставлены для публикации Н.П.Спасским (Париж): благодаря им была написана статья, посвященная жизненному пути регента русского зарубежья П.В.Спасского.

Выяснению духовных метаморфоз и анализу церковно-композиторской деятельности М.Е.Ковалевского — известного парижского церковного музыканта — посвящена статья М.П.Рахмановой (Москва). Духовные искания Ковалевского представлены в контексте становления Православной Церкви Франции, апеллирующей к древнему западному галликанскому обряду.

История церковной музыки и музыкантов во время Второй мировой войны и в послевоенное время так или иначе затрагивается во многих работах сборника. Особенно пристально она рассматривается в двух статьях. Так, автор этих строк рассказывает о судьбах церковных музыкантов и русского музыкального наследия на некоторых территориях, находившихся под властью Третьего рейха. Работа Е.Н.Садиковой посвящена регентам, которые после окончания войны оказались в лагерях для перемещенных лиц на территории западной оккупационной зоны Германии.

Судьбы и взаимоотношения друзей и единомышленников — церковных музыкантов Ледковских, историка церковной музыки И.А.Гарднера и семьи священника Павла Хёкке — находятся в центре автобиографической статьи М.В.Ледковской (Фрипорт, шт. Нью-Йорк, США). С этим материалом неразрывно связаны интересные воспоминания о Гарднере, написанные С.С.Стойко (Львов) и Х.Сеппалой (Йоэнсуу, Финляндия).

Завесу над малоизвестной пока историей продолжения в США традиций Нового направления в русской духовной музыке приоткрывает статья Н.Н.Зеленской (Колби, шт. Мэн, США), в центре которой — регент Б.М.Ледковский и музыковед А.А.Сван. (Оба они также являлись композиторами русской духовной музыки.) Имя А.А.Свана красной нитью проходит и через статью Н.В.Рамазановой (Санкт-Петербург). Ее работа посвящена переписке между А.А.Сваном и его коллегой из Ленинграда М.В.Бражниковым, проходившей в 1967–1970 гг., то есть в годы, когда общение людей, живущих по разные стороны «железного занавеса», стало не столь затруднительным.

Находит в сборнике место и тема старообрядчества. Статья И.В.Дынниковой (Москва) посвящена музыкальным традициям старообрядческой диаспоры в Бразилии. Написанная по результатам экспедиций работа демонстрирует феномен долговременного сохранения русской духовной культуры на иной национальной и религиозной почве.

Тематический спектр сборника очень широк и не ограничивается сугубо церковной проблематикой. Так, британский музыковед С.Кэмпбелл (Глазго) выясняет место православия в жизни И.Ф.Стравинского. Русские начала в эмигрантском бытии семьи композиторов — отца и сына Н.Н. и А.Н.Черепниных — раскрываются в статье Л.З.Корабельниковой (Москва), уделяющей также большое место общей панораме музыкальной культуры русского зарубежья. История русской оперы за пределами СССР, деятельность русских режиссеров и артистов в Югославии, Франции и Испании — тема статьи Н.Б.Мосусовой (Белград), которая особо подчеркивает православное кредо трех великих национальных опер, столь любимых русскими эмигрантами. Неизвестным страницам жизни А.Т.Гречанинова во Франции, которые открываются в его переписке с С.С.Аксаковым, посвящена статья Е.Б.Сигейкиной (Москва). В исследовании Н.Ю.Данченковой (Москва) анализируется стиль исполнения народных песен Хором донских казаков под управлением Сергея Жарова. Автор выясняет предпосылки искусства этого мастера — бывшего ученика Московского Синодального училища церковного пения.

Разумеется, в центре изучения в сборнике оказываются музыкальное искусство и сами музыканты. Однако внимание к контексту, в котором разворачиваются музыкальные события, очень велико. Особое значение приобретает церковная история, дающая ключ к пониманию развития духовно-музыкальных традиций. Прекрасный образец повествования, действующими лицами которого являются священники и миряне Трехсвятительского подворья в Париже, — воспоминания ныне покойного митрополита Сурожского Антония. Владыка остановился на музыке лишь вскользь, но воспоминания, посвященные хорам и церковному пению, воспринимаются гораздо ярче и глубже. Идеями о богословии русской церковной музыки, а также воспоминаниями о тех музыкантах, которые оказали влияние на его судьбу, делится сподвижник владыки Антония протоиерей Михаил Фортунато (Виши, Франция). Отец Михаил долгие годы являлся регентом храма Успения Божией Матери и Всех Святых в Лондоне. Русской православной диаспоре в межвоенном Сараево посвящен материал Р.В.Полчанинова (Нью-Хайд-Парк, шт. Нью-Йорк, США). Впечатлениями о встречах с пианистом и композитором С.Ю.Конюсом поделился протоиерей Андрей Папков (Чикаго). Русский музыкальный Нью-Йорк и его православный «пригород» Си-Клифф 1940–1950-х гг. — тема воспоминаний А.Р.Небольсина.

Перевод с иностранных языков на русский в этом издании выполнен С.Г.Зверевой и С.Кэмпбеллон.



ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ


Репортажи о конференции: