
Старейший русский православный журнал, объединяющий богословие, религиозную философию, литературу и общественные вопросы. В ранний период своего существования был связующим органом Русского студенческого христианского движения: в нем давалась информация о Движении, разрабатывалась его идеология, уделялось внимание борьбе за Церковь в Советской России. Первый его номер вышел в декабре 1925 года тиражом в 300 экз. В 1935 году журнал закрылся в связи с некоторым ослаблением РСХД во Франции, снова стал печататься в Прибалтике в 1937 году. Затем издание журнала было прервано войной и возобновлено сначала в 1948 году в Мюнхене, а затем и в Париже. Редакторы: И.А.Лаговской и Н.М.Зёрнов (Париж, 1925–29), Г.П.Федотов и И.А.Лаговской (1930–31), И.А.Лаговской (1932–33), В.В.Зеньковский (1937–38), Л.Н.Липеровский (1939), А.Н.Киселёв, затем Г.М.Бенигсен (Мюнхен, 1949), И.В.Морозов (Париж, 1949–50), И.В.Морозов и Н.А.Струве (1952–69),
Н.А.Струве по настоящее время. Названия: в 1925–27 — «Вестник русского студенческого христианского движения в Западной Европе»; в 1928–29 — «Вестник. Орган русского христианского движения»; в 1930–36 — «Вестник русского студенческого христианского движения»; в 1937–39 — «Вестник. Орган церковно-общественной жизни»; в 1945–47 — «Вестник церковной жизни»; в 1949 — «Вестник. Орган русского студенческого христианского движения в Германии»; в 1950–90 — «Вестник русского студенческого христианского движения во Франции», затем «Вестник русского христианского движения». Периодичность: 1925–1935 — ежемесячно; в 1936 — вышло 2 номера; 1950–1952 — 6 номеров в год, с 1956 — 4 номера в год. С 1953 года началась общая нумерация журнала. С №169 «Вестник РХД» стал издаваться в издательстве «YMCA-press»; совместно с издательством «Русский путь» выходит с 2000 года, достигает объема около 400 с. и тиража в 2000 экз.
Русское Студенческое Христианское Движение за рубежом имеет своей основной целью объединение верующей молодежи для служения Православной Церкви и привлечение к вере во Христа равнодушных к вере и неверующих. Оно стремится помочь своим членам выработать христианское мировоззрение и ставит своей задачей подготовить защитников Церкви и веры, способных вести борьбу с современным атеизмом и материализмом.
Р.С.Х.Д. утверждает свою неразрывную связь с Россией. Наша принадлежность к русскому народу и к Русской православной Церкви налагает на нас духовные обязательства, независимо от того, мыслим ли мы себя временными изгнанниками-эмигрантами или решили связать свою жизнь с другой страной. Подлинная русская культура неотделима от Православия: поэтому в хранении и продолжении ее мы видим наш долг. Мы видим наш долг также в свидетельстве перед миром о подлинном лике России, в напоминании о страданиях русского народа.
(Из Устава Р.С.Х.Д. 1959 г.)
На нашем портале для ознакомления представлены лучшие статьи из «Вестника русского христианского движения», опубликованные за последние годы.
Приобрести журнал вы можете в нашем интернет-магазине, где имеются также редкие букинистические номера «Вестника», начиная с 1937 года (см.
полный список номеров, имеющихся в продаже), и в
книжном магазине «Русское Зарубежье» (Москва, ул. Нижняя Радищевская, д. 2, ст.м. Таганская (кольцевая)).
Для оформления подписки обращайтесь к Дорман Елене Юрьевне (тел. (факс) +7 (495) 915-10-73, e-mail: dorman@bfrz.ru; h.dorman@gmail.com ).
ИЗБРАННЫЕ СТАТЬИ:
ОТЗЫВЫ ЧИТАТЕЛЕЙ
о журнале «Вестник РХД»
Отзыв читателя из г. Краснодара
...хочу отметить, что язык журнала — дивный. Чистый, спокойный русский язык. Никакого новояза, жаргонов, от которого уши вянут. Трудно сказать, журнал благолепный, что ли. Серьезно говорю. Его приятно перелистывать, перечитывать, откладывать, снова брать в руки, перебирать, находя что-то нужное. Ни одной проходной публикации — это просто выдающаяся редактура. И даже печально становится, что все это добро ума и сердца опять не у нас, а в изгнании, там, где можно говорить и писать. Вы понимаете, что ряд публикаций журнала невозможен и в наши дни в нашей прессе. Я внимательно прочитал последние номера 192 и 193 «Вестника РХД». Надо признаться, что открытость публикаций и острота вопросов, затрагиваемых в журнале, меня сильно поразили на фоне бледной отечественной православной прессы. Некоторые статьи «Вестника» никогда бы не увидели света в православной российской прессе (имею в виду, например, свящ. П. Адельгейма). И за эту смелую позицию журналу, а также за глубину и аналитичность содержания — низкий поклон.
Отзыв Екатерины Глущенко (Хабаровск)
Недавно в нашей семинарской библиотеке появилось три номера «Вестника» (187, 190, 191). Прочитала их буквально от корки до корки — трудно выразить словами то впечатление, которое они на меня произвели. Для меня это настоящее сокровище — во всех отношениях, не только в смысле наличия материала для работы (о Зеньковском)*.
Я и не думала, что бывает такая периодика.
*Автор — преподаватель философии в Хабаровской духовной семинарии, работает над диссертацией о прот. В.Зеньковском.
Отзыв из г. Киева:
Дорогой Никита Алексеевич.
Хороша публикация к 100-летию Симоны Вейль! У славистов свой календарь, теперь отмечают 100-летие «Вех». А вот Вы напомнили, что С. Вейль и «Вехи» — ровесники. Параллель в духе Шарля Пеги (и за что Симона сердилась на Пеги?). Ваш перевод я прочитал на одном дыхании — до пронзительных последних строк о молитве всех молитв: «Невозможно произнести ее хотя бы раз, придавая каждому слову полноту внимания, без того, чтобы какое-то изменение, пусть незначительное, но реальное, не произошло в душе».
«Вестник» вновь радует своими материалами Шмемановского и Солженицынского циклов. Вопрос О. Седаковой «Если бы страна (власть) прочитала Архипелаг ГУЛаг?» сохраняет всю свою остроту. При огромном размахе этого вопроса — он сродни краткому, как вздох, «маленькому» вопросу Симоны Вейль: «Если бы произнести — со вниманием — слова “Отче наш”...»
Композицию «Вестника» украсили главы из книги Доминик Десанти о м. Марии Парижской. Пронзительный взгляд ее героини на бунтующую душу юной француженки, на бедствующих и нищих на ул. Лурмель и в ночном «чреве Парижа»... Эта рембрандтовская фреска так ярко высветила то лучшее, что я успел полюбить за годы жизни в Париже. Потянуло вновь пройти пешком нескончаемую улицу Лурмель среди теней погибших и спасенных небывало дерзновенной монахиней и ее странными спутниками и спутницами...
Этот порыв к новой встрече с Вашим миром не смогли охладить даже Ваши мрачные воспоминания о «революции 1968». Суровость Де Местра в Вашем нарративе оттеняет бастион славистики, где читателей «Бесов» Достоевского даже маоистам не сокрушить... Славянизация Нантерра достигла точки кипения там, где Поля Рикера Вы вдруг именуете Павлом...
С любовью во Христе
Всегда Ваш Константин Сигов